Exemples d'utilisation de "возьму" en russe

<>
Я возьму тебя в отпуск. I'll take you on vacation.
Ник, я возьму эту пижаму. Nick, pick up these pajamas on your way out.
Спасибо, я у Валеры возьму. Thanks, I'll borrow from Valera.
Там я возьму ответственность на себя. I'm taking charge down there.
Как закончим, я возьму тебя за щиколотки и уберу, как грязный пакет с мусором. When we're done, I'll grab you by the ankles and lift you up like a dirty garbage bag.
Я просто возьму твою метлу. I'll just take your broomstick.
Нахлобучу каску, возьму в руки планшет. Slap on a hard hat, pick up a clipboard.
Стивен, я возьму гелевую ручку? Oi, Stephen, can I borrow a gel pen?
Можешь захватить свою подружку я возьму с вас только 60 баксов. You bring that little girlfriend of yours and I'll only charge you 60 bucks.
Я возьму с собой ключ. I'll take the latchkey.
Возьму некоторые лекарства по пути в больницу. Pick up some cold medicine on the way to the hospital.
Я возьму служебную машину в гараже. I'll borrow something from the motor pool.
Я возьму шерри, спасибо большое. I'll take that sherry now, thank you very much.
Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой. I'll pick up a couple of fryers, fix you some hot biscuits and gravy.
Тогда я возьму его силой. Then I shall take it by force.
Можно я заеду к вам и возьму вещи для Авивы? Do you mind if I stop by your place and pick up some things for Aviva?
Я возьму чай со льдом. I'll take an iced tea.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут, потому что я возьму трубку, позвоню и скажу: "Эй, вы можете доставить пиццу?" Here in Biosphere 1, well it takes me about two minutes, because I pick up the phone and I call and say, "Hey, can you deliver the pizza?"
Возьму один для моей дамы. I'm taking one for my lady friend.
Если я захочу узнать, возможна ли была встреча между Наполеоном и Кантом, я возьму тома К и Н и узнаю, что Наполеон родился в 1769 и умер в 1821, а Кант родился в 1724 и умер в 1804. If I want to know whether it was possible that Napoleon met Kant, I pick up volumes K and N and discover that Napoleon was born in 1769 and died in 1821, and that Kant was born in 1724 and died in 1804.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !