Ejemplos del uso de "волнующих" en ruso

<>
На первом месте в списке проблем, волнующих россиян — риск сокращения доходов. The risk of falling incomes topped the list for Russian worrywarts.
Итак, наша история начинается с волнующих моментов родов нашего первенца, Деклана. So this is where our story begins - the dramatic moments of the birth of our first son, Declan.
Не стоит забывать и о непредсказуемым и волнующих мелких опасностях - затоплениях, падениях деревьев, падающих предметах. Plus there’s the excitement of unpredictable minor dangers — flooding, falling trees, stuff flying off buildings.
На саммите в Страсбурге обсуждение пары волнующих вопросов могло бы придать союзникам больше уверенности в будущем. At the Strasbourg summit, confidence in the future could have been strengthened if a couple of troubling issues had been discussed.
Установление правильного баланса между предупреждением глобального потепления и адаптацией к его воздействиям является одним из наиболее важных – и наиболее волнующих – вопросов политики нашего века. Striking the right balance between preventing global warming and adapting to its effects is one of the most important – and most vexing – policy questions of our age.
Проведение Комиссией двухгодичных обзоров вопросов, волнующих малые островные развивающиеся государства, потребует подготовки аналитических документов по соответствующим тематическим вопросам, а также координации общесистемных инициатив, региональных и национальных мероприятий в рамках тематических групп вопросов и представления по ним докладов. Biennial reviews of the small island developing States agenda by the Commission will require the preparation of analytical papers on relevant thematic issues, as well as coordination of and reporting on system-wide initiatives, regional and national activities within the thematic clusters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.