Ejemplos del uso de "волшебную" en ruso con traducción "magic"

<>
Я потеряла твою волшебную расческу. I lost your magic comb.
Я отдам тебе свою волшебную силу. I'll feed you all the magic powers.
Я думаю, что за это стоит купить вашу волшебную ручку, сагиб. I think this will cover the cost of the magic pen, sahib.
Как только она будет выпущена, Вы найдете нашу волшебную Анну в баре. Once she's released, you'll find our magic waitress Anna at the bar.
Но я 20 минут кудахтала как курица, чтобы получить эту волшебную мазь. But I clucked like an enchanted chicken for 20 minutes to get this magic ointment.
Чтобы найти Энди, которого засосало в облака пока он пытался увеличить свою волшебную силу? To find Andy, who got vacuumed up into a cloud when he was trying to increase his magic power?
Окей, свинка, я заброшу тебя в эту волшебную коптильню на 24 часа и выиграю это состязание. Okay, pork, I'm gonna throw you in that magic smoker for 24 hours and win that cook-off.
Это не вера в волшебную статую, это чтобы избежать ям на дорогах или не вставать с левой ноги. If it's not believing in magic statues, it's avoiding sidewalk cracks, or always putting our left shoe on first.
Так что плод не изучает в матке "Волшебную флейту" Моцарта, а получает ответы на вопросы, необходимые для выживания. So what a fetus is learning about in utero is not Mozart's "Magic Flute" but answers to questions much more critical to its survival.
Теперь, работая для налогоплательщиков, те же самые инвестиционные банкиры смогут внезапно придумать волшебную формулу оценки, которая не приходила им голову до сих пор. Now, working for the taxpayer, these same investment bankers will suddenly come up with the magic pricing formula that has eluded them until now.
Таким образом, вместо того, чтобы искать волшебную пилюлю, мы должны признать, что ожирение – это функция общественных перемен: урбанизации, сидячего образа жизни и потребления высоко калорийной пищи массового производства. So instead of looking for a magic bullet we should recognize that obesity is a function of social change: urbanization, sedentary lives, and the consumption of mass-produced high caloric foods.
Что в них такого волшебного? And what's the magic with them?
Шоколадные пирожные и волшебное печенье. I've got brownies and magic cookie bars.
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Call it the magic wand illusion.
Что у тебя, Волшебный Майк? How about you, Magic Mike?
Вырастим волшебный бобовый стебель, а? Are we just gonna grow a magic beanstalk, huh?
Это же Нолливуд - волшебный мир". You know, this is Nollywood, where the magic lives.
Мы не совершаем волшебных трюков. We’re not doing magic tricks.
"Волшебная флейта" проповедует оптимизм и веру. The Magic Flute was optimism and conviction.
Это, вроде, из "Волшебного Майка" момент? Is this, like, a "Magic Mike" moment?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.