Ejemplos del uso de "воображения" en ruso con traducción "imagination"
Итак, это исследование негативного воображения.
So that's an investigation of the negative imagination.
Этот мир извлечён из воображения игрока.
This world was actually extracted from the player's imagination.
Теория эволюции выходит за рамки моего воображения.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
Эта иллюзия счастливо сосуществовала с отсутствием воображения.
That illusion coexisted happily with a lack of imagination.
Сольный оркестр воображения под управлением Эндрю Бёpдa
Andrew Bird's one-man orchestra of the imagination
Именно в этом суть открытия и воображения.
And thatв ™s really what discovery and imagination is all about.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
The failure of imagination extends across the entire political spectrum.
Это освобождает нас от рамок нашего воображения.
It frees us from the constraints of our imagination.
как превратить игру в усилитель воображения игрока?
how do we make the game play the player's imagination-amplifier?
Некоторые вещи лучше оставить для твоего ограниченного воображения.
Somethings are better left to your limited imagination.
В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения.
In the glass panels all along is sort of the history of imagination.
- Безусловно, я не пытаюсь оглуплять свою мысль игрой воображения».
“Certainly I’m not trying to dumb down the message by any stretch of the imagination.”
У нее тонкая кожа тонкая талия осталось включить немного воображения
She's got light skin a thin waist leaves little to the imagination
Виденное им - не привидение, а всего лишь плод его воображения.
What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad