Exemplos de uso de "воображения" em russo com tradução "imagination"

<>
Итак, это исследование негативного воображения. So that's an investigation of the negative imagination.
Библиотека человеческого воображения Джея Уокера. Jay Walker's library of human imagination
Но только искры воображения недостаточно. But just a spark of imagination is not good enough.
Волшебство и монстры - плод воображения. Magic and monsters are products of the imagination.
Это уникальные грани человеческого воображения. They're unique facets of the human imagination.
Этот мир извлечён из воображения игрока. This world was actually extracted from the player's imagination.
А ты - просто вымысел моего воображения. And you're just a figment of my imagination.
где мы получаем эту искру воображения? Where do we get this spark of imagination?
Теория эволюции выходит за рамки моего воображения. The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
Эта иллюзия счастливо сосуществовала с отсутствием воображения. That illusion coexisted happily with a lack of imagination.
Сольный оркестр воображения под управлением Эндрю Бёpдa Andrew Bird's one-man orchestra of the imagination
Именно в этом суть открытия и воображения. And thatв ™s really what discovery and imagination is all about.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру. The failure of imagination extends across the entire political spectrum.
Это освобождает нас от рамок нашего воображения. It frees us from the constraints of our imagination.
как превратить игру в усилитель воображения игрока? how do we make the game play the player's imagination-amplifier?
Некоторые вещи лучше оставить для твоего ограниченного воображения. Somethings are better left to your limited imagination.
В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения. In the glass panels all along is sort of the history of imagination.
- Безусловно, я не пытаюсь оглуплять свою мысль игрой воображения». “Certainly I’m not trying to dumb down the message by any stretch of the imagination.”
У нее тонкая кожа тонкая талия осталось включить немного воображения She's got light skin a thin waist leaves little to the imagination
Виденное им - не привидение, а всего лишь плод его воображения. What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.