Ejemplos del uso de "воров" en ruso

<>
Traducciones: todos145 thief142 otras traducciones3
Антропометрическое изучение проституток и воров Anthropometric Study of Prostitutes and Thieves
Созе приплел к этому воров. Soze put some thieves to it.
Я показывал им воров во фраках. I showed them thieves in suits.
Пустыня - это дом воров, убийц, головорезов. The desert is home to thieves, murderers, cutthroats.
В смысле, знаешь среди воров нет чести. I mean, you know there is no honor amongst thieves.
Я поймал воров, а вы прогнали извращенцев. I've seen off the lead thieves and you've beaten the pervs.
А как насчет воров, убийц и головорезов? What about the thieves, murderers and cutthroats?
Мы все знаем, парки полны вуайеристов, воров, гомосексуалистов. We all know parks are full of voyeurs, thieves, homosexuals, bad people.
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров. Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves.
Как мальчик на побегушках для наркодилеров и воров. As an errand boy for drug dealers and thieves.
Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
Одинокая галантная воровка, державшаяся в стороне от других воров. A lone chivalrous thief who stands out from others thieves.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо. If there is no other way to stop the thieves, the use of force is necessary.
Научившись обращаться с мечом, я смогу защитить наш дом от воров. By learning swordplay, I can protect our house form thieves.
В конце концов, знаете, что говорит старая пословица - - у воров нет чести. After all, you know what the old saying is - no honor among thieves.
Обрадуется ли Трамп похвале национальных воров, таких как Маркос, Мобуту или Дювалье? Would Trump welcome the praise of national thieves like Marcos, Mobutu and Duvalier?
Мне нужно, чтобы он из сборища воров и беглецов сделал мужей Ночного Дозора. I need him to turn this bunch of thieves and runaways into men of The Night's Watch.
Глубоко в подвалах храма Посейдона, охраняемая днем и ночью от таких воров, как ты. Deep in the vaults of the temple of Poseidon, guarded by night and by day from such thieves as you.
Люди, как я слышал в сельской местности, хотят правительство, которое состояло бы не из воров. The people, as I heard in the countryside, want a Government that is not made up of thieves.
Я буду играть роль попрошайки перед этой высокомерной задницей и его нелепая группа мелких воров? I'm to play supplicant to this pompous ass and his ridiculous group of petty thieves?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.