Ejemplos del uso de "воскресное" en ruso
Traducciones:
todos78
sunday78
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.
The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.
И в воскресное утро соседи выходят с феном для листьев, и мне хочется их задушить.
And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them.
Лишь однажды, несколько лет назад, я пожал руку г-же Клинтон – в одно воскресное утро в синагоге в Нью-Йорке.
I have only shaken hands with Clinton once, early one Sunday morning in a synagogue in New York City several years ago.
Он написал: "Вот уже три года мы с моей девушкой каждое воскресное утро заглядываем в блог PostSecret и читаем секреты друг другу вслух.
He said, "For three years, my girlfriend and I, we've made it this Sunday morning ritual to visit the PostSecret blog together and read the secrets out loud.
В то солнечное воскресное утро, когда весна превращается в лето, у избирателей не ушло много времени на то, чтобы отправить польских коммунистов на скотобойню.
On that bright Sunday morning, as spring turned to summer, voters wasted little time in dispatching Poland's communists to the abattoir.
В смысле, обращаясь к моей ностальгической стороне и все такое, я уверена Стив сказал тебе, что я приносила такие каждое воскресное утро его и его сестре.
I mean, appealing to my nostalgic side and everything, well, I'm sure Steve told you that I used to bring these every Sunday morning to him and his sister.
Мне всегда нравилась ваша воскресная программа "Топ-40".
I've always liked your top-40 Sunday program.
Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией.
Sunday's election was a coronation rather than a competition.
Разве это не приятно, тихим воскресным утром, услышать.
Is not it nice with these quiet Sunday morning where we.
Воскресным утром Миранда наслаждалась кофе, печеньем, газетой, когда.
That Sunday afternoon, Miranda was enjoying a biscotti and the paper when.
Я послал венок для него на прошлой воскресной мессе.
I offered up a rosary for him, past Sunday mass.
Уверена, вы все еще проводите воскресные обеды после церкви.
I bet you still have those Sunday dinners after church.
Это является самым важным уроком Воскресного голосования, и это обнадеживает.
That is the most important lesson from Sunday’s vote, and it is a reassuring one.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad