Ejemplos del uso de "восстанавливаются" en ruso con traducción "restore"

<>
При этом настройки монетизации видео восстанавливаются автоматически. If you were previously monetizing the video, your monetization settings will be restored automatically when all claims on your video are released.
Закладки восстанавливаются и появляются в папке Несортированные закладки. Bookmarked pages are restored to the Unsorted Bookmarks folder.
Мои цепи распознания голоса не полностью восстановлены постепенно восстанавливаются. My voice recognition circuits are not completely restored although, as you can see, they are improving.
По нажатию кнопки По умолчанию включаются все доступные каналы и восстанавливаются сопоставления программ по умолчанию. When you select Restore Default, it turns on all available channels and restores the default listings mapping.
Такие случаи возможны также в условиях, когда законные властные структуры только восстанавливаются, например после иностранной оккупации. They may also cover cases where lawful authority is being gradually restored, e.g., after foreign occupation.
4. Назад на один бар: удалить последний бар с диаграммы. При этом восстанавливаются закрытые позиции, диаграмма дохода и пересчитываются другие параметры. 4. Step Back by Single Bar: removes the last calculated bar from the chart, restores closed positions, the profit chart and recalculates other parameters.
• Назад на один бар: при помощи этой кнопки производится откат назад на один бар. При этом восстанавливаются закрытые позиции, диаграмма дохода и пересчитываются другие параметры. • Step Back by Single Bar: this button removes the last calculated bar from the chart, restores closed positions, the profit chart and recalculates other parameters.
• Шагнуть назад на один бар: при помощи этой кнопки производится откат назад на один бар. При этом восстанавливаются закрытые позиции, диаграмма дохода и пересчитываются другие параметры. • Step Back by Single Bar: removes the last calculated bar from the chart, restores closed positions, the profit chart and recalculates other parameters.
Что нам сейчас надо, так это поддержка безработных, стабильное государственное финансирование с четко озвученным планом по снижению дефицита, правда о перспективах среднесрочного экономического роста и упорядоченный процесс заживления, в котором балансовые отчеты восстанавливаются в основном без правительственного вмешательства. What we most need now is support for the unemployed, stable government finances with a clearly communicated deficit-reduction plan, some truth-telling about medium-term growth prospects, and an orderly healing process in which balance sheets are restored mostly without government intervention.
Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы. Retribution is not the only sign of restored moral vigor.
В этом случае исходное содержимое архивного почтового ящика восстанавливается. In this case, the original contents of the archive mailbox are restored.
Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков. If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored.
Щелкните Выбрать другой архив, из которого будут восстанавливаться файлы. Choose Select another backup to restore files from.
По умолчанию вместе с обычными папками восстанавливается и папка корзины. By default, dumpster folders will be restored along with regular folders.
Власть центра постепенно восстанавливается после частичного ослабления из-за распада Советского Союза. The power of the center is being restored, following its partial disintegration after the end of the Soviet Union.
Щелкните Выбрать другой архив, из которого будут восстанавливаться файлы, а затем выполните предлагаемые мастером действия. Choose Select another backup to restore files from, and then follow the steps in the wizard.
Это ритуал, который наш шабаш проводит каждые 3 века, так восстанавливается связь с нашей родовой магией. It's a ritual our coven does every 3 centuries so that the bond to our ancestral magic is restored.
Гирард предполагает, что единство общества восстанавливается при комбинации "все-минус-один", где "минус один" и есть жертва. Girard suggests that people restore unity out of an "everyone-minus-one" urge, that "minus one" being the victim.
В этом случае второй файл записывается поверх первого файла, таким образом первый файл восстанавливается из базы данных. In this case, the second file overwrites the first file, so that the first file is restored from the database.
Устранена проблема, из-за которой обновления не восстанавливались при сбросе системы, даже если эти они были установлены окончательно. Addressed issue of updates not being restored when doing a system reset, even if those updates were permanently installed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.