Ejemplos del uso de "восстаниях" en ruso con traducción "rebellion"
Казалось, что десятилетие чеченского восстания было подавлено.
The decade-long Chechen rebellion seemed to have been suppressed.
Впервые в истории армия не смогла подавить восстание.
For the first time, the army failed to crush the rebellion.
ИГИЛ является жестоким Суннитским восстанием против Шиитских правителей.
ISIS is a brutal Sunni rebellion against Shia rulers.
Слова сойки-пересмешницы призовут всех присоединиться к восстанию.
The Mockingjay's words inspiring everyone to join the rebellion.
На следующий день восстание распространилось на все основные города.
By the next day, rebellion had spread to all major cities.
Скажите, а сами Вы помните восстание на броненосце "Очаков"?
Tell me, and do you yourself remember the rebellion on the battleship "Ochakov"?
Но, боюсь, станет обычным, если восстание вскоре не подавят.
Yet I fear it will become so, if this matter of rebellion is not soon concluded.
Согласно общепринятому мнению, подъём популизма – это восстание «проигравших из-за глобализации».
The prevailing explanation is that rising populism amounts to a rebellion by “globalization’s losers.”
Сегодняшнее бессрочное восстание "красных рубашек" в поддержку Таксина является формой мести.
Today's ongoing pro-Thaksin red-shirt rebellion is a form of revenge.
Нужно немного подождать, чтобы узнать, перенесется ли восстание через Атлантический океан.
Whether the rebellion will jump across the Atlantic remains to be seen.
Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
For ""68" was, indeed, a rebellion joining two eras.
Во время первых двух восстаний они убили всех животных в зоопарке.
During the first two rebellions, they killed all animals in the zoo.
Не все популистские восстания по своей природе являются расистскими или фашистскими.
Not all populist rebellions are inherently racist or fascist.
Первое оскорбительное использование космополитизма явилось частью протестантского восстания против католической церкви.
The first offensive use of cosmopolitanism came as part of the Protestant rebellion against the Catholic Church.
Но Компания придушила восстание, разбомбив всё к чёртовой матери и поставили стену.
But the Company ended the rebellion by bombing the hell outta the place and put the wall up.
В некотором смысле их восстание является отличительной чертой их британскости или французскости.
In a way, their rebellion is the hallmark of their Britishness or Frenchness.
Результатом, который мы видели в Европе, было восстание избирателей против базовой политики.
What we have seen across Europe of late is a rebellion of voters against mainstream politics.
Мой брат Джеймс предупреждал нас, что протестанты замышляли восстание против моей матери.
My brother James warned us that the Protestants were planning a rebellion against my mother.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad