Ejemplos del uso de "впечатление" en ruso

<>
Но это только внешнее впечатление. But these are appearances.
Это произведет впечатление на вашескородие. This'll impress her Ladyship.
Ладно, кукольный театр производит впечатление. Okay, really enjoyed the puppet show.
Хочешь произвести впечатление на девочек, Мартин? Trying to impress the girls, Martin?
Такое впечатление, что ты покрыт железом. Felt like you had a steel plate in there or something.
По крайней мере, создаётся такое впечатление. Or so it seems.
Парень произвел впечатление обычного скользкого типа. The guy struck me as just a mope playing it slick.
Она думает, что Бёрт Рутан производит впечатление. She thinks Burt Rutan is very impressive.
И первое впечатление должно всё время усиливаться, And everything has got to be reinforcing this.
Произвести на девочку впечатление и до свидания. Hit the girl with your best shot, then hasta.
И мне не хотелось произвести плохое впечатление. And I didn't want to get off on the wrong foot.
Вы производите впечатление цельного человека, генерал Кавано. You strike me as a man of integrity, General Cavanaugh.
Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление? Why don't you put your best foot forward?
Я не хотела бы произвести плохое впечатление. I wouldn't want to get off on the wrong foot.
Сегодня создается впечатление, что стороны поменялись ролями. It looks as if now the roles have been inversed.
И это произвело серьезное впечатление на меня. And that really resonated with me.
Потому что, полагаю, мы могли произвести плохое впечатление. 'Cause I think we might have gotten off on the wrong foot.
Такое впечатление, что ты вернулась к управлению делами. Sounds like you're back in the swing of things.
Итак, епископ совершенно не производит впечатление привлекательной особы. The bishop, then, does not strike one as an attractive man.
– Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление». “To actually hear the hard science is very powerful.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.