Ejemplos del uso de "всадник" en ruso con traducción "horseman"
И Марк Плоуман, всадник Голод, использует свои дроны, чтобы его распространить.
And Mark Plowman, the Horseman of Famine, is gonna use his drones to deliver it.
Тогда всадник Чума придет в Сонную Лощину и присоединится к Смерти.
Then the Horseman of Pestilence will come to Sleepy Hollow and join forces with the Horseman of Death.
В 1781, когда Всадник вспорол мне грудь, я знал, что я - покойник.
In 1781, when the Horseman slashed open my chest, I knew I was a dead man.
Безголовый всадник и Дикая Банда, люди здесь до сих пор верят в них.
The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them.
Как по мне, так мёртвые солдаты могут означать, что премьер-министр - наш Всадник Война.
If you ask me, the dead soldiers might point to the prime minister as our Horseman of War.
Всадники собираются использовать элемент Генезис, чтобы атаковать Хьюстон.
The Horsemen are about to use the Genesis element to launch an attack on Houston.
Так, мы знаем, что Всадники уже сломали четыре печати.
All right, we know the Horsemen have already broken the first four seals.
Что убийца, которого вы видели, был всадником без головы.
That the killer you saw was a headless horseman.
Ты понимаешь, что вот-вот преломишь хлеб со Всадником Голод?
You realize you're about to break bread with the Horseman of Famine?
Я считаю, что запуск умного дождя станет грехом, что взломает печать Всадника Голод.
I believe the launch of Smart Rain is gonna be the sin that breaks the Horseman of Famine seal.
Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку.
The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box.
Два дня назад в Лас-Вегасе Всадники, насколько можно судить, ограбили банк в Париже.
Two nights ago in Vegas, The Horsemen seemingly robbed a bank in Paris.
Пока мы там, я покопаюсь в книгах, может, найду что-нибудь новое про Всадников.
I'm gonna do some research while we're there, maybe find another book on the Horsemen that we haven't read yet.
Затем Поль Ревир выгравировал ключ к расшифровке рукописи, слово "Цицерон", на обратной стороне зубов Всадника.
Then Paul Revere engraved the key to decoding the manuscript, the word "Cicero," in the back of the Horseman's teeth.
Что человек, которого я ищу, человек, который убил Корбина, является одним из четырех всадников Апокалипсиса?
That the man I'm after, the man who killed Corbin, is one of the Four Horsemen of the Apocalypse?
Просто моя научная гипотеза, но все эти тараканы, я бы сказала, что нам указывают на Всадника Мора.
Just my scientific hypothesis, but all these roaches, I'd say we're being led to the Horseman of Pestilence.
У вас есть силы и невидимые крылья, и вы пытаетесь помешать Четырём Всадникам сломать пророческие печати, чтобы предотвратить конец света, так?
You got powers, you got invisible wings, and you're trying to stop Four Horsemen from breaking a bunch of prophetic seals that lead to the end of the world, right?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad