Ejemplos del uso de "всему этому" en ruso con traducción "all this"

<>
В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее. On top of all this, the European economy is looking brighter.
И плюс ко всему этому, впервые за десятилетия темпы роста международной торговли изменили благоприятной тенденции превышения темпов роста мирового производства. On top of all this, for the first time in decades, the growth of international trade no longer comfortably exceeds the growth of global output.
В дополнение ко всему этому израильские вооруженные силы ужесточили осаду штаб-квартиры президента Ясира Арафата в Рамаллахе, отключив два дня назад водоснабжение, канализацию, электричество и все средства связи, что создает угрозу для его здоровья и жизни, а также для здоровья и жизни всех тех, кто находится рядом с ним. In addition to all this, the Israeli military forces have tightened their siege of the Headquarters of President Yasser Arafat in Ramallah, cutting off two days ago water, sanitation, electricity and all means of communication, threatening his health and life and those around him.
Оттуда начинаются все эти проблемы. That's where all these problems come from.
Значит, все эти бильярды, это. So all these games of pool.
Все эти фотографии из Зимбабве. All these pictures are from Zimbabwe.
Все эти чудики в сериале. You got all these freaks in the show.
Все эти споры утомляют меня. I'm growing tired of all this arguing.
Я делал все эти вещи. I did all this stuff.
И все эти светские львицы? And all these socialites?
Куда поставить все эти цветы? Hey, where do you want all these flower arrangements?
Посмотри на все эти фигуры. Look at all these cut-outs.
Затем пошли все эти компании. And then, yes, all these other ones as well.
Все это несите в трюм. All this goes in the hold.
Но все это вскоре изменится. All this is about to change.
Все это из-за лифчика? All this for that?
Все это способствует внутреннему напряжению. All this is contributing to internal tensions.
Все это требует трезвого мышления. All this requires clear thinking.
Все это здорово изменило рынок. All this has profoundly changed the market place.
Все это уничтожили русские танки. All this has been halted by Russian tanks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.