Ejemplos del uso de "вспышками" en ruso con traducción "flash"

<>
Временами, лицо человека принимает одно выражение, маскируя совсем другое, проявляющееся внезапно отдельными вспышками. There're going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash.
Он будет в ярости, если почувствует, что его незаслуженно обвиняют на протяжении всего интервью, а не отдельными вспышками; They're going to be infuriated if they sense they're wrongly accused throughout the entire course of the interview, not just in flashes;
И пока азиатский регионализм остается бессистемным и распространяется с трудом отдельными вспышками, США будет стабилизирующей силой в регионе. And, while Asian regionalism is messy and rife with tensions and flash points, the US has been the stabilizing power in the region.
Большую часть времени эта борьба едва заметна и только лишь иногда освещается короткими вспышками - как это было в случае ареста Михаила Ходарковского. Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested.
Большую часть времени эта борьба едва заметна A и только лишь иногда освещается короткими вспышками - как это было в случае ареста Михаила Ходарковского. Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested.
Если испускаемый свет специального предупреждающего огня состоит из группы в несколько вспышек, временной интервал ? t между непосредственно следующими друг за другом вспышками должен быть очень коротким. If the emitted light of a special warning lamp consists of groups of several flashes, the time distance ∆ t between the immediately following flashes must be very short.
Чем же занимаются русские? Они как раз и строят детекторы и погружают их под воду на глубину около километра, чтобы можно было следить за этими вспышками голубого света. And what the Russians are doing is they're building these detectors and immersing them about a kilometer beneath the surface of the lake so that they can watch for these flashes of blue light.
Они хотят блесток и вспышек. They want sparkle and flash.
А поэтому, прошу, никаких вспышек. So, please, no flash photography.
Одна вспышка фонариком из окна. One flash out the window.
Долбанной вспышке не хватает напряжения. The battery for the damn flash died out.
Синие вспышки в моих глазах. Blue flashes in my eyes.
Я видел вспышку из Грифона. I mean, I saw a flash of the Griffin.
И ни намека на вспышку? And no flash, huh?
icon_camera_flash_off Вспышка выключена icon_camera_flash_off Flash off
Вспышка - это как крик о помощи. The flash is like a scream for help.
Потому что будет слепящая вспышка магния. They create a blinding magnesium flash.
" 2.3.3 Определение температуры вспышки " 2.3.3 Determination of flash point
Основная камера 8 Мп AF, светодиодная вспышка Main camera 8 MP AF, LED flash
Поразить цель через 30 секунд после вспышки. Impact target 30 seconds from flash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.