Ejemplos del uso de "вставим" en ruso con traducción "put"

<>
Теперь вместо разрыва страницы мы вставим здесь разрыв раздела. Okay, so instead of a page break, we are going to put in a section break here.
Вытащим треснутое стекло, выбросим так, чтобы никто не смог им больше воспользоваться, и вставим новое." Let's take it out. Throw it away so nobody can use it and put a new one in."
Но действительно здо рово то, что мы хотим найти универсальный набор материалов, которые мы вставим в 3D принтер, и вы загрузите свой проект: структуру, свойства, метод синтеза этой органической молекулы, и создадите её в этом устройстве. And so the really cool bit is, the idea is that we want to have a universal set of inks that we put out with the printer, and you download the blueprint, the organic chemistry for that molecule and you make it in the device.
Мы стали помечать лососёвую акулу на Аляске: встретили её на её территории, следили за тем, как она ловит лосося, и поняли, что если мы возьмём лосося и выставим его в качестве приманки, то сможем поймать акулу. Этот вид - родственник белой акулы, и если мы будем очень осторожны , мы сможем держать её в спокойном состоянии, вставим шланг в её пасть, спустим за борт и пометим, прикрепив спутниковый датчик. So what we've done is actually gone up to tag salmon shark in Alaska, met salmon shark on their home territory, followed them catching salmon and then went in and figured out that, if we take a salmon and put it on a line, we can actually take up a salmon shark - This is the cousin of the white shark - and very carefully - note, I say "very carefully," - we can actually keep it calm, put a hose in its mouth, keep it off the deck and then tag it with a satellite tag.
Мы вставили её на место. We put it in place so we knew it was an accurate position.
Вы вставили в нее трубку. You put a tube in Grace.
Ты ей кляп вставил, сукин сын? You put a gag on her, you son of a bitch?
Вы сами знаете, куда вставить кляп You know where to put the cork
Не забудь вставить цветок в петличку. And don't forget to put a flower into the buttonhole.
Вставил ключ в дверь и запер её. Puts a key in the door to lock it.
Он вставил микрофон в тёрку для сыра. He put a microphone in the cheese grater.
Лесли вставила чудны гвоздь в коробку, Джереми. Leslie put a beautiful cross into the box, Jeremy.
Хоуп Индастриз вставили компьютер в вашу голову. Hope Industries has put a computer inside your head.
Просто доберись до компа и вставь флешку. Just get to his computer and put in the jump drive.
Эрик, он только что вставил батарейку в телефон. Eric, he just put a battery in his cell.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. We then put bone and tissue from the back.
Щелкните ячейку, в которую требуется вставить объединенный текст. Click the cell where you want to put the combined text.
Он обнажён, пытается вставить в тебя свой пенис. He's gonna be naked, trying to put his penis inside of you.
Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок. Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in.
Я подожду, пока ты вставишь свои зубы, дорогуша. I'll wait till you put your teeth in, dear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.