Ejemplos del uso de "вторгаясь" en ruso
Вторгаясь в нейрохимические процессы крыс, токсоплазма превращает своих хозяев в легкую добычу.
By altering the rat's neurochemistry, Toxoplasma may make its hosts easier targets.
Теперь они могли сделать все дистанционно, не вторгаясь в сферу действия законов США.
Now they could do everything remotely, never touching a US jurisdiction.
В то же время Израиль также угрожает безопасности и стабильности Ливана, нарушая его сухопутные границы, вторгаясь в территориальные воды и воздушное пространство.
At the same time, Israel has also threatened Lebanon's security and stability by violating its land borders, territorial waters and airspace.
В период с 14 по 27 апреля 2001 года беспилотные летательные аппараты в общей сложности три раза нарушали воздушное пространство Ирака, вторгаясь в него из Кувейта через демилитаризованную зону.
A total of three remotely piloted aircraft violated Iraq's airspace from Kuwait by way of the demilitarized zone between 14 and 27 April 2001.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad