Ejemplos del uso de "входящим" en ruso con traducción "incoming"
Traducciones:
todos1273
enter311
inbound288
include185
incoming173
log97
come in29
go into24
go in20
come into16
login16
get into10
get in10
walk in10
go inside3
get on2
sign on2
tear2
inward2
ingoing2
otras traducciones71
По умолчанию правила для потока обработки почты применяются ко входящим и исходящим сообщениям.
By default, mail flow rules are applied to incoming and outgoing messages.
Правило — это действие, которое автоматически применяется в Outlook для Windows к входящим или исходящим сообщениям.
A rule is an action that Outlook for Windows runs automatically on incoming or outgoing messages.
У нас есть звук и картинка с камер безопасности и доступ к любым входящим сотовым звонкам.
We have audio and visual from the security cameras and access to any incoming cellular communications.
При настройке набора знаков не-MIME для удаленного домена эта кодировка назначается входящим или исходящим сообщениям в удаленном домене, не содержащим указанную кодировку.
When you configure the non-MIME character set for a remote domain, the character set is assigned to incoming or outgoing messages to and from the remote domain that don't contain a specified character set.
Если интеллектуальный фильтр сообщений установлен и включен на виртуальных SMTP-серверах шлюзов, серверы почтовых ящиков Exchange получают оценку вероятности нежелательной почты с каждым входящим сообшением и выполняют соответствующее действие.
If Intelligent Message Filter is installed and enabled on the gateway SMTP virtual servers, Exchange mailbox servers receive the SCL rating with each incoming message and take the appropriate action.
Ограничение размера входящих писем: 10 МБ.
Please note that all incoming emails are limited to 10 MB.
Принятие входящего звонка Skype с помощью геймпада
Accept an incoming Skype call by using the controller
Обработка входящего НДС и расчет курсовых разниц.
Process incoming VAT, and calculate exchange rate adjustments.
Соединители получения управляют потоком входящей почты SMTP.
Receive connectors control incoming SMTP mail flow.
Выберите Входящие параметры (в разделе параметров сервера).
Tap Incoming settings (under Server settings).
Принятие входящего звонка Skype с помощью голосовых команд
Accept an incoming Skype call by using voice commands
Сумму накладной можно разделить на обработку входящего НДС.
The invoice amount can be split in incoming VAT processing.
Извлеките промокод из входящего URL с помощью FBSDKAppLinkUtility:
Retrieve the promo code from the incoming URL using FBSDKAppLinkUtility:
Они ожидают входящие подключения, которые соответствуют конфигурации соединителя.
They listen for incoming connections that match the configuration of the connector.
Можно обработать входящий НДС и рассчитать курсовые разницы.
You can process incoming VAT and calculate exchange rate adjustments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad