Ejemplos del uso de "выбери" en ruso
Traducciones:
todos20939
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
otras traducciones1
И выбери силу тока - неприятную, но не болезненную.
And select a level of current that's uncomfortable but not painful.
Итак, они все - отличный выбор, так что просто сам выбери белого мужчину, и мы его выдвинем.
Now, they're all excellent choices, so simply pick the white male candidate you prefer and we'll elect him.
Итак, Эван выбери что-нибудь из того, что ты можешь очень чётко представить себе визуально.
So Evan, choose something that you can visualize clearly in your mind.
Знаешь, просто выбери песню и пой её про себя, пока не заснёшь, хорошо?
You know, just pick a song and then sing it inside your head until you fall asleep, okay?
Выбери в опергруппу людей, которые могут бросить все дела и порвать задницу, чтобы найти Нила Перри.
Choose taskforce members who can put their regular duties aside and bust ass until Neil Perry's apprehended.
Выбери человека моего роста и комплекции, и заставь их поверить что этот человек я
Pick someone my height and build, and make them believe it is me
Мы хотели помочь нашему другу Брэтту, но прежде, это что, сценарий секса по телефону "выбери себе приключение"?
Uh, look, we got to help our friend Brett, but before that, is this a "choose your own adventure" phone-sex script?
Выбери кого-нибудь моего роста и комплекции и заставь их поверить что это я
Pick someone my height and build, and make them believe it is me
Слушай, скажу как твоя подруга Джесс, а не мисс Дэй, просто выбери кого-то, кто может тебя рассмешить.
Look, as your friend Jess, not Ms. Day, just choose someone who makes you laugh.
Выбери ту, которая будет любить тебя и не забудет тебя и не оставит тебя ради кого-то с огромной жирной задницей.
You wanna pick somebody who's gonna love you and not forget you, and not leave you for someone with a big, fat ass.
В таких случаях основным мотивом скорее всего было чувство, подсказывавшее сотруднику, что, окажись оборудование со временем недостаточно хорошим, рекомендовавших его сотрудников не будут винить за выбор лидера отрасли, тогда как, выбери они менее крупного производителя, не имеющего устоявшейся репутации, не сносить ему головы.
In such instances the primary motive was probably a feeling that if, later on, the equipment should fail to perform, those making the recommendation would not be blamed if they had chosen the industry leader but could very well find their necks out a mile if a failure occurred and they had chosen a smaller company without an established reputation.
Садись на поезд уходящий в 8:22, со станции "Лион" "" Выбери человека моего роста и комплекции, и заставь их поверить, что этот человек я.
Board the 8:22 at the Gare de Lyon, pick someone my height and build and make them believe it is me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad