Ejemplos del uso de "выбранного" en ruso con traducción "choose"

<>
Прием №4: Уважайте выбранного вами мужчину Skill #4: Respect The Man You Chose
Комиссии зависят от брокерского вознаграждения и выбранного клиентом плана. Commissions depend on the brokerage and which plan is chosen by the customer.
Запрос будет обрабатывать только элементы в списках выбранного типа. Only items in the list type that you choose are processed by the query.
Загрузить историю — загрузить историю торговли из файла, выбранного пользователем. Load History — loads the trades’ history from the chosen file.
Создать кольцевую галерею фото: фото загружаются с выбранного вами сайта. Create a Photo Carousel: Photos are taken from a website you choose.
Перевести деньги с лицевого счета на счет выбранного инвестиционного плана Transfer funds from your account into the account associated with the investment plan you’ve chosen
Доля инвестора зависит от выбранного плана инвестиций и инвестированной суммы. The investor’s share depends on the investment plan chosen and the amount invested.
Выберите параметр, определяющий нужный способ обработки сообщений от выбранного отправителя. Choose how you want to handle email messages from the sender you chose.
Используйте битрейт, который указан для выбранного разрешения на странице "Настройки трансляции". You must use the exact bitrate for the resolution you chose on the Ingestion Settings page.
От выбранного подхода будет зависеть и диапазон регулирования большинства процедурных аспектов. The extent of regulation of most procedural aspects will follow from the approach chosen.
Как видите, внешний вид рисунка подложки зависит от выбранного дизайна слайдов. As you can see, your choice of watermark picture depends greatly on the design you choose for your slides.
В окне "График" отображается ценовой график инструмента, выбранного в в "Обзоре рынка". In the Chart tab, you can see the price chart of the trading instrument chosen in the Market Watch section.
С ее помощью вы сможете оптимизировать установки для выбранного события в приложении. Within the interfaces, now you can select the option to optimize your installs for the specific app event that you choose.
Мы предоставляем гибкое кредитное плечо в зависимости от выбранного вами типа счета. We provide a flexible range of leverage depending on the account type you choose.
После обновления от августа 2016 г. расположение больше не зависит от выбранного языка. With the August 2016 update, location is no longer dependent on the language you choose.
В зависимости от размера экрана и выбранного масштаба может быть виден не весь экран. Depending on the size of your screen and the zoom level you choose, you might not be able to see all of the screen at the same time.
Если длительность выбранного таймфрейма превышает четыре часа, то вся информация хранится в одном файле. If the chosen timeframe exceeds four hours, then all of the information will be stored in a single file.
Доля клиента зависит от выбранного Инвестиционного плана и суммы которую он инвестирует в проекте. The client's share depends on the investment plan chosen and the amount invested in the project.
По истечении выбранного срока, тело депозита и прибыль автоматически будут перечислены на Ваш баланс. Upon the expiry of the term chosen, the core of the deposit and the profit will be automatically posted to your balance.
Rm1 = минимальный предел прочности на разрыв при растяжении выбранного металла, в H/мм2; и Rm1 = minimum tensile strength of the metal chosen, in N/mm2; and
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.