Ejemplos del uso de "выдаем" en ruso con traducción "give"

<>
Коды доступа: Ваши имя пользователя и пароль, которые мы выдаем вам для доступа к нашей Системе онлайн торговли или Сайта (в применимых случаях). Access Codes: Your login and password given to you by us in order to have access on our Online Trading System or Website (where applicable).
Выдает цену, расположение и отзывы. It gives you the price, and the location and ratings.
Количество выдаваемых денег тоже было разным. And we manipulated how much money we gave them.
Он может прекратить выдавать мне деньги. He could stop giving me money.
Последнее обвинение выдает фонд с головой. This last charge gives away the game.
Гарвард выдаёт их как бумажные салфетки. Harvard gives those out like paper placemats.
Пожалуйста, ради всего святого, не выдавай меня. Please, for the love of soledad do not give me away.
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод. You type in what you want, and it gives you the translation.
А ведь выдают награды за радиорекламу, да? They give out awards for radio ads, right?
Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра. We were given stamps at the beginning of every term.
Ну тогда он может прекратить выдавать мне деньги. Well, he could stop giving me money.
Ну все, больше не будут выдавать никаких секретов. I’m not going to give away any big secrets here.
Я плачу стукачу пятерку, он выдает мне информацию. I pay a snout a fiver, he gives me information.
И это единственный колледж, где мы не выдаём сертификат. And it's the only college where we don't give a certificate.
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров. They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
Функция СУММ пропускает текстовые значения и выдает сумму только числовых значений. SUM will ignore text values and give you the sum of just the numeric values.
Банк не выдает кредитов, и весь мир вытирает об тебя ноги. Bank won't give credit card, and the world won't respect us.
Иногда, вы выдаете мне 20 страниц золотых россыпей, а иногда вы. Some days, you give me 20 pages of gold, and, well, sometimes you.
Ты нашел все это, потому что студенческое братство Монтойи выдавало золотые запонки. You found all this because Montoya's college fraternity gave out gold cufflinks.
Держу пари, кто-то выдает наркошам подробный список того, что нужно украсть. Word is somebody's giving addicts laundry lists of swag to steal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.