Ejemplos del uso de "выдаст" en ruso con traducción "give"
Ты говорил, что машина выдаст нам номера вовремя.
You said the machine would give us the number and time.
Не волнуйтесь, мадам Комолли выдаст мне деньги на расходы.
Anyway, Mrs. Comolli will give me some expense money.
Возможно он сам себя выдаст, или укажет нам на настоящего убийцу.
Perhaps he'll give himself away, or lead us to the real murderer.
И программа, в одну секунду, выдаст бетховенский логотип Casa de Musica.
And the software, in a second, will give you the Casa da Musica Beethoven logo.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны.
The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Если выполнить запрос к invitable_friends для определенного пользователя, Facebook выдаст рейтинг друзей игрока, которые еще не установили игру.
By querying the invitable_friends for a given user, Facebook will return a ranked list of the player's friends who have not yet played the game.
Генеральный прокурор в данный момент говорит вашему адвокату, что мы собираемся держать его до тех пор, пока он не выдаст нам источник.
The attorney general is on the phone telling your lawyer we're gonna hold him till he gives up his source.
Местные просто выдадут свидетельство о смерти.
The local people have just been to give him a death certificate.
Пожалуйста, воспользуйтесь выданной вам кредитной картой.
Please use the cash card you were given earlier.
Он отсылал неправильные данные, выдал наше положение.
He was sending out a rogue transmission, giving our position away.
Генератор выдал нам самолет и номер полета.
The randomizer gave us the airline and the flight number.
Выдайте агентам Гиббсу и МакГи полное описание операции.
Will you give Agents Gibbs and McGee a full brief of the operation.
Он прикидывался англичанином, но иностранный акцент его выдал.
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
Нам с Мэри выдали браслеты с маркировкой "убежище".
They gave Mary and I wristbands that said sanctuary on them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad