Ejemplos del uso de "вызове" en ruso con traducción "challenge"
Traducciones:
todos2855
challenge1508
call1142
calling72
challenging63
defying13
summons10
subpoena8
defiance5
invocation3
invoking2
dare2
snub1
triggering1
summoning1
otras traducciones24
Я могу побить Адама и Рутледжа в любом дрифт вызове, с закрытыми глазами.
I could beat Adam and Rutledge at any drifting challenge with my eyes closed.
Стокгольм на один шаг приблизил осознание действительно существующей проблемы населения Европы, когда речь идет о "демографическом вызове со стороны стареющего населения, когда люди работающего возраста составляют все меньшую и меньшую часть".
Stockholm came one step closer to admitting Europe's real population problem, when it spoke of "the demographic challenge of an ageing population of which people of working age constitute an ever-smaller part."
Доклады напоминают нам о чрезвычайном вызове, брошенном в прошлом году международной безопасности и стабильности совершенными в сентябре 2001 года террористическими нападениями на Соединенные Штаты, всего год спустя после принятия Декларации тысячелетия.
These reports remind us of the extraordinary challenge to international security and stability in the past year, following the terrorist attacks on the United States in September 2001, barely one year after the adoption of the Millennium Declaration.
Большая часть Азии, включая Китай, сосредоточилась на том вызове, который бросила им глобализация, тогда как элита Таиланда проводила политику протекционизма по отношению к экономике своей страны, чтобы та служила их узким интересам.
Much of Asia, including China, focused on meeting the challenge of globalization, whereas Thailand’s elite has protected the country’s economy to serve its parochial interests.
Ведущий гуру внешней политики США Генри Киссинджер, посещавший Китай более семидесяти раз, пишет в своей книге «On China» (О Китае) о том стратегическом вызове, который КНР создает глобальным целям Америки. Он рекомендует осторожную политику сосуществования с новой сверхдержавой.
America’s leading foreign policy guru, Henry Kissinger, who has visited China more than seventy times, signals in his book, On China, the strategic challenge of China to the American global agenda, recommending a cautious path of coexistence with the new superpower.
Саудовская Аравия, кажется, приняла этот вызов.
It seems that Saudi Arabia has embraced this challenge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad