Ejemplos del uso de "вызывающие" en ruso con traducción "call"
Traducciones:
todos2272
cause1068
call305
force103
create89
affect83
challenge78
trigger63
induce53
give rise46
involve40
provoke34
promote28
evoke25
summon24
invoke14
prompt13
bring about13
breed10
page8
excite6
defiant6
stir6
provocative5
occasion4
bring on3
capture2
otras traducciones143
По этой причине некоторые государства подыскивают новое определение санкций, называя их «умными санкциями», что определенно свидетельствует о том, что санкции, которые действовали и по-прежнему действуют в отношении его страны, — это глупые санкции, вызывающие страдания сотен тысяч людей.
For that reason, certain States had looked for a new name for the sanctions, calling them “smart sanctions”, thus clearly implying that the sanctions that had been, and were continuing to be, applied against his country were stupid sanctions, from which hundreds of thousands of people had suffered.
Когда вы настраиваете параметры на данной странице, можно регулировать то, как пользователи функции голосового доступа к Outlook и внешние вызывающие абоненты, звонящие автосекретарю, находят в организации пользователей, которые связаны с абонентской группой, а также определять аудиокодек, используемый для сообщений голосовой почты, количество сбоев при входе и значения времени ожидания.
When you configure settings on this page, you can control how Outlook Voice Access users and external callers calling into an auto attendant linked to the dial plan locate users in your organization, the audio codec that is used for voice mail messages, the number of sign-in failures, and time-out values.
В Эль-Фашире миссия также заслушала убедительные и вызывающие тревогу свидетельские показания представителей расположенных поблизости лагерей внутренне перемещенных лиц и призвала развернуть миротворцев Организации Объединенных Наций в этом регионе, с тем чтобы улучшить безопасность в лагерях, обеспечить разоружение как ополченцев «джанджавида», так и антиправительственных сил, и обеспечить восстановление деревень, домов, школ и больниц, с тем чтобы они могли начать возвращаться домой.
In El Fasher, the mission also heard powerful and disturbing testimony given by representatives of nearby IDP camps, who called for United Nations peacekeepers to be deployed to the region, for improved security in the camps, for the disarming of both Janjaweed and anti-government forces, and for the reconstruction of villages, homes, schools and hospitals so that they could start to return to their homes.
Суд вызывает достопочтенного Чарльза Уиндхэма, эсквайра.
The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.
This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad