Exemplos de uso de "affects" em inglês
Traduções:
todos5563
затрагивать2016
влиять1542
пострадать666
сказываться605
влияние203
отражаться190
поражать103
действовать82
аффект3
outras traduções153
Sometimes the traffic gets blocked up, and it affects the bus schedule.
Иногда дорожные потоки блокируются, и это отражается на расписании автобусов.
Cancer affects many different organs and tissues in the body.
Рак поражает многие органы и ткани тела.
I mean, you know, Alzheimer's affects short-term memory first.
Я имею в виду, ты знаешь, болезнь Альцгеймера сначала действует на кратковременную память.
America’s current tax system adversely affects the US economy in several ways.
Существующая система налогообложения Америки негативно сказывается на экономике США несколькими способами.
In turn, it affects reinvestment in exploration, development, and maintenance.
В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Many believe that his primary concern in the Euro debate is over how it affects his power vis-à-vis Blair.
Многие полагают, что основной интерес в дебатах по поводу евро для него представляет то, как это отразится на его власти в правительстве Блэра.
Cancer is a disease that affects millions of people around the world every year.
Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год.
And then I can say, "Well, just show me the stuff that affects heart health."
А потом я могу сказать: "Хорошо, покажи мне только те добавки, которые действуют на сердце".
Naturally, the war affects the herring industry.
Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность.
This affects women in general, who are the primary care givers in most families.
Это сказывается на женщинах в целом, поскольку именно они являются «хранителями очага» в большинстве семей.
Click Validate to check how the change affects the existing schedule.
Нажмите кнопку Проверить, чтобы проверить влияние изменения на текущий график.
Should it target the "grand" corruption that foreign investors complain about, or the petty corruption that affects the average person the most?
Должна ли его целью стать "гранд" коррупция, на которую жалуются зарубежные инвесторы, или мелкая коррупция, которая наибольшим образом отражается на обычных людях?
Because tuberculosis affects working-age people, it can be a trigger of household poverty.
Т.к. туберкулёз поражает людей трудоспособного возраста, он может стать причиной бедности семей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie