Exemplos de uso de "выиграть" em russo
Мы все можем выиграть от "мягкой силы" единой Европы.
We can all benefit from the soft power of an enlarged Europe.
Однако, не стоит ожидать выиграть в следующей сделке, которую заключаешь.
However, it’s not good to expect to win on the next trade you take.
Нам сейчас очень важно выиграть, Гас.
It's never been more important for us to score a win here, Gus.
В этом случае, нет ни противоречия между эффективностью рынка и способностью HFT выиграть у рынка, и нет ничего в HFT, что делает рынок более эффективным.
In this case, there is neither a contradiction between market efficiency and the ability of HFT to consistently outperform the market nor is there necessarily anything about HFT that makes markets more efficient.
по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого.
at least a majority of citizens must benefit.
Китай может многое выиграть, отказавшись от такого подхода.
China has much to gain by avoiding such a strategy.
Хант знает, что должен побить Лауду честно и справедливо, чтобы выиграть титул.
Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square to take the title.
Если вы хотите выиграть несколько центов на спрэде, то можете попытаться разместить свою заявку между ценой покупки/продажи и смотреть заполняется ли она.
If you want to score a few pennies on the spread you can try placing your order between the bid/ask price and see if it fills.
Тогда в случае Apple индекс S&P 500 для этой конкретной акции присвоил бы весовой коэффициент примерно 4%, а портфели, использующие HFT, чтобы выиграть у этого индекса, вместо этого присвоили бы акциям Apple вес меньше чем 4%.
In the case of Apple, then, the S&P 500 index would place a weight of roughly 4% in this individual stock while those portfolios that use HFT to outperform this index would instead place a weight of less than 4% in Apple stock.
Также рост должен быть инклюзивным; по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого.
Growth also must be inclusive; at least a majority of citizens must benefit.
Можно было бы серьёзно выиграть, тщательно изучив уроки Японии.
There is much to be gained by studying carefully the lessons of Japan.
Если они хотят, чтобы их воспринимали всерьёз, им лучше бы выиграть у Лонгхорнов.
Well, if they want to be taken seriously, they better beat the Longhorns.
Как показывает победа Макрона, участники европейских выборов в 2017 году могут выиграть, воспользовавшись этим предупреждением.
As Macron’s victory has shown, the European elections of 2017 may benefit from such forewarnings.
Франция может многое выиграть от дальнейшей либерализации на внутреннем рынке услуг.
France has much to gain from further liberalization in its domestic services market.
Если не принять меры, то подобные судебные процессы станут более частыми и их будет намного труднее выиграть.
If no action is taken, such lawsuits will only become more frequent and difficult to defeat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie