Ejemplos del uso de "выигрываем" en ruso
Мы выигрываем игры, а вы хотите размышлять над какими-то фальстартами?
We're winning games, and you want to chew my ass over some false starts?
Это значит, что все мы выигрываем, когда другая страна богатеет.
This means we all benefit when another country gets rich.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
But you do gain in terms of payload carrying capacity.
Я записываюсь от его имени, и если мы выигрываем - мы делим приз.
I enter under his name, and if we win, we split it.
Мы все выигрываем от того, что каждый является профессионалом в своей области и может обмениваться своими знаниями с другими.
Everyone benefits from each of us becoming good at different things and exchanging our knowhow with others.
Я скажу вам кое-что - пока мы выигрываем, я не желаю слышать ни единого чертового слова про нарушения!
Let me tell you something - as long as we're winning, I don't want to hear another damn word about penalties!
Он способствует сближению экологической политики и подходов и в то же время содействует признанию того, что мы выигрываем от разнообразия подходов к достижению общих целей, а также стимулирует участие гражданского общества.
It supports convergence of environmental policies and approaches, while recognizing that we benefit from a diversity of approaches to achieve common goals, and encourages the participation of civil society.
С другой стороны, когда мы дома выигрываем 4-0 против Труа и нас все же находят за что раскритиковать, конечно же, это немного расстраивает.
After we won 4-0 at home against Troyes and they still found things to blame us for, that's definitely a bit frustrating.
Смотреть, как Коби и Шак выигрывают очередной титул для Лейкерс.
Watch Kobe and Shaq take another title home for the Lakers.
Мы видим, как этичный бизнес выигрывает в производительности у неэтичного.
We see that companies acting ethically in this world are outperforming those that don't.
Япония также выигрывает благодаря этой позитивной сложившейся ситуации.
Japan is also benefiting from this positive current situation.
Я продавал её, брал деньги, потом выигрывал в карты - и опять покупал её!
I sold it, took the money, then won at cards - and buy it again!
И я напишу о том, почему Ракета никогда не выигрывал титул по голам.
So I'll write that's the reason the Rocket has never won the scoring title.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad