Ejemplos del uso de "выношу" en ruso
Traducciones:
todos105
submit35
bear19
put up with12
take out8
carry out7
tolerate3
endure3
bore1
abide1
otras traducciones16
Расчесываю ей волосы, подрезаю ногти, выношу ночной горшок.
I brush her hair and clip her nails and empty her chamber pot.
Я Швабию не выношу и длинных платьев не ношу.
For Swabia I do not care and a long dress I do not wear.
Я никогда не выношу сор из избы моих друзей, несмотря ни на что.
I'd never rat out my friends, no matter what.
Если и есть что-то, чего я не выношу, так это мастер кидалова!
If there's one thing I can't stand, it's a double-cross artist!
Я выношу решение в пользу доктора Бриггса и обязываю мисс Палмер оплатить все судебные расходы.
I'm ruling for Dr. Briggs and ordering that Ms. Palmer pay all costs for this arbitration.
Еще один вопрос и из спалившегося шпиона, которого я не выношу, ты превратишься во взломщика, которого я подстрелю.
One more question, and you go from being the burned spy I hate to the anonymous burglar I shot.
А так же я выношу временный охранный ордер, требующий от обвиняемого воздержаться от грубого, оскорбительного и агрессивного поведения и не приближаться к потерпевшему.
In the meantime, I will issue the temporary order of protection requiring this defendant to refrain from violent, offensive, assaultive or harassing conduct and to remain away from the complainant until further ordered.
Знаешь, я не выношу самолеты, но мне придется тащиться в Даллас, там я сяду с Хэлом и выбью Вернону новый контракт, чтобы он мог вернуть тебе долг.
Look, you know that I hate to fly, but I'm gonna make a special trip to Dallas, sit down with Hal at OTAs and get Vernon his new contract and make sure he can pay his debts.
Когда в 1994 году я впервые брал интервью у Блэра как у новоизбранного лидера Лейбористской партии, он ответил на мой вопрос о роли его веры в христианство в его политической деятельности, сказав: "Не выношу политиков, которые постоянно твердят о религии".
When I first interviewed Blair, as newly elected Labour leader in 1994, he answered my question about the role of his Christianity in his politics by saying, "I can't stand politicians who go on about religion."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad