Exemples d'utilisation de "выписал чек" en russe

<>
Я выписал чек, чтобы проверить ее. Writing the check was just a test.
Я выписал чек на 2500 долларов. I've made out a check here for $2,500.
Есть только один человек, с помощью которого Виктория могла бы выяснить, что я выписал для Лидии чек со счета на Каймановых островах, и это был ты. There's only one way Victoria could've found out about the check I wrote to Lydia from the Cayman account, and that was from you.
В изложении претензии кувейтский акционер указал, что в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта некувейтский акционер вывез оборудование из торговых помещений и складов компании, изъял наличные средства из сейфов компании и выписал третьей стороне чек для инкассации со счета компании. In the Statement of Claim, the Kuwaiti shareholder alleged that during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the non-Kuwaiti shareholder removed equipment from the claimant's business premises and warehouses, took cash from the claimant's safes, and issued a cheque on the claimant's account to a third party.
В конце сегодняшнего дня я хочу, чтобы мистер Травиата поднялся на эту сцену и выписал для нашего лагеря чек. At the end of the day, I want to see Mr Traviata up on that stage handing over a cheque to our camp.
Он бы выписал меня из своего завещания. He would have written me out of his will.
Где я могу обналичить этот персональный чек? Where can I cash this personal check?
Я выписал его из-за чувства вины и стыда. I wrote that scrip out of guilt and shame.
Том попросил чек. Tom asked for the check.
Я говорила с помощником судьи, который выписал запретительный приказ. I talked to the clerk of the judge who issued the restraining order.
Он подписал чек. He signed the check.
Ты поставил пациенту диагноз аллергия и выписал антигистамин. You diagnosed the patient with allergies and prescribed antihistamine.
Он достал ручку, чтобы подписать свой чек. He took out his pen to sign his check.
Доктор выписал преднизон. I mean, the doctor prescribed prednisone.
У меня нет наличных, могу я выписать чек? As I've got no cash, can I pay by check?
Я кое-что выписал из Игги Попа и "Ramones". I wrote out some Iggy Pop and Ramones songs.
Мы возвращаем Ваш чек, так как он помечен задним числом. We are having your cheque returned to you, as it is post-dated.
И он выписал мне таблетки. But I got some sleeping tablets from him.
Пожалуйста, при заказе не забудьте приложить чек перерасчета. Please don't forget to enclose a crossed cheque with the order.
Кто выписал Бетани? Who signed Bethany out?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !