Ejemplos del uso de "выполнить пасы" en ruso

<>
Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию. Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
Все хотят видеть пасы, тачдауны. People want to see passes, touchdowns.
Не давай обещаний, которые не можешь выполнить. Don't make promises that you cannot keep.
Я хочу увидеть постоянное движение мяча, правильные пасы, и точные броски в кольцо. I want to see ball movement, proper screens, hard cuts to the hole.
Ты должен выполнить работу, даже если она тебе не нравится. You must do the work, even if you do not like it.
Тебе нужно было выполнить это давным-давно. You should have completed it long ago.
Не давай обещания, если не сможешь выполнить его. Don't make a promise which you cannot keep.
Они помогли друг другу выполнить домашнее задание. They helped one another with their homework.
Я должен выполнить своё предназначение любой ценой. I have to attain my purpose at all costs.
Разумеется, мы постараемся выполнить Вашу заявку своевременно и к Вашему полному удовлетворению. We will naturally do our best to carry out your order promptly and to your satisfaction.
Мы не можем выполнить заявку по указанным Вами ценам. We cannot carry out this order for the prices you have given us.
Пожалуйста, сообщите, согласны ли Вы с этим, чтобы мы смогли по возможности быстрее выполнить заказ. We request you to confirm the above so that we may carry out your order as soon as possible.
Благодарим Вас за Ваш заказ и надеемся как можно скорее выполнить его наилучшим образом. We thank you for your order and hope to complete it to your complete satisfaction as quickly as possible.
Мы были бы рады выполнить Вашу заявку и гарантируем Вам быструю обработку. We will be pleased to carry out your order as quickly as possible.
Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования. We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage.
К сожалению, мы должны сообщить Вам, что мы в настоящее время не в состоянии выполнить его в желаемый срок. We regret to have to inform you that it is not possible to carry out this order within the requested time limit.
Поэтому мы вскоре были бы в состоянии точно выполнить Ваши заявки. Therefore, we would be in a position to process your orders on schedule as well.
Мы можем выполнить Ваш заказ немедленно. We can execute your order immediately.
К сожалению, по техническим причинам мы не смогли выполнить Ваш заказ надлежащим образом. Unfortunately we were unable to process your order properly.
К тому же мало установить квоты, нужно еще наладить в стране производство отечественных продуктов, чтобы эти квоты выполнить. After all, it’s not enough to establish quotas; we also need to get the production of domestic goods in this country back on track in order to fulfil those quotas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.