Ejemplos del uso de "выпусков" en ruso con traducción "edition"

<>
Активация выпусков Office с корпоративной лицензией Activate volume license editions of Office
Производство и распространение специальных выпусков информационного бюллетеня Трибунала Production and distribution of special editions of the Tribunal Newsletter
Можно использовать различные сочетания серверных выпусков и типов CAL. You can mix and match the server editions with the CAL types.
Надстройки, доступные для разных выпусков Office 365 для бизнеса Add-ons that are available for different editions of Office 365 for business
Чтобы использовать Windows Mixed Reality, необходимо установить один из этих выпусков. You'll need to install one of those editions in order to use Windows Mixed Reality.
Например, ключ продукта для корпоративного выпуска Windows 10 невозможно использовать для активации выпусков Windows 10 Домашняя или Windows 10 Базовая. For example, a product key for the Enterprise edition of Windows 10 can't be used to activate Windows 10 Home or Windows 10 Core editions.
Секция выполняет ряд функций, включая подготовку 57 программ серии «Организация Объединенных Наций в действии» в год, 12 выпусков тележурнала «XXI век», регулярных сообщений о ЮНИФИД и различных специальных видеоматериалов для других департаментов Организации Объединенных Наций. The Section has several functions, including the production of 57 United Nations in Action programmes per year, 12 editions of 21st Century, frequent stories of UNifeed and various ad hoc videos for other departments of the United Nations.
Такие мероприятия будут включать проведение международных конференций; практикумы и семинары по различным вопросам, связанным с водными ресурсами; кампании информирования общественности; деятельность по мобилизации средств и интерактивные форумы; публикацию специальных выпусков бюллетеней и научных статей; и организацию выставок. Such activities would include international conferences; workshops and seminars on various water-related themes; public awareness campaigns; fund-raising activities and interactive forums; the publication of special editions of newsletters and scientific articles; and exhibitions.
Благодаря использованию сети Интернет и активизации усилий по содействию изданию выпусков публикаций на различных языках рекламные мероприятия будут по-прежнему дополнять собой традиционные методы рекламы, такие, как прямая рассылка по почте, размещение объявлений и организация рекламных выставок. Promotional activities, through the use of the Internet and through the increased promotion of language editions of publications, will continue to complement the traditional methods of promotion, such as direct mailings, advertising and promotional exhibits.
64-разрядный выпуск Windows 10 64-bit edition of Windows 10
Exchange 2016: выпуски и версии Exchange 2016 editions and versions
64-разрядный выпуск Windows 8.1 64-bit edition of Windows 8.1
Добро пожаловать на очередной выпуск "Кончины". Welcome to another edition of "Flameouts".
Это выпуск журнала Playboy для слепых. This is a Braille edition of Playboy magazine.
Ограниченный выпуск "На Диком Западе с Ведьмами" The deluxe limited edition "Wild West and Witches"
Выберите выпуск предзаказа из списка доступных игр. Select the pre-order edition from the list of available games.
Какой выпуск операционной системы установлен на сервере. What edition of the operating system is running on the server.
Вы смотрели специальный расширенный выпуск "Пульса Капитолия". You've been watching a special expanded edition of Capitol Beat.
У Journal даже нет утреннего выпуска газеты. The Journal has no bulldog edition.
Windows 7 и Windows 8 (все выпуски) Windows 7 and Windows 8 (all editions)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.