Beispiele für die Verwendung von "вырезать" im Russischen
Übersetzungen:
alle207
cut141
carve36
excise5
chisel5
slaughter3
edit out3
clip out2
andere Übersetzungen12
Если вырезать насилие, ругань, угрозы и наглядный лесбийский секс, то Люси выглядит довольно мило.
If you edit out all the violence, cursing, threatening and graphic lesbian sex, Lucy's actually kind of sweet.
Теперь вы можете вырезать любой фрагмент экрана, словно веб-страницу.
Then, you can clip out something on your screen, like a web page.
Чего я хочу, так это проанализировать эту ангиограмму, затащить этого засранца в операционную и вырезать его кардилогическое уплотнение.
What I want is to analyze this angiogram, book this sucker into surgery and excise his cardiothoracic mass.
Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу.
I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
Например, я могу воспользоваться одним из своих инструментов и вырезать новые реки.
For instance, I could open one of my tools here and then carve out rivers.
Никто не мог вырезать из репы члены, как Кристиан, друг моего брата.
Nobody could carve turnip willies like Kristian, my brother's friend.
Хотя иногда нужно вырезать из него хрящи.
Although, sometimes you got to cut off some of the gristle.
Он использовал его, чтобы вырезать такие крошечные, малюсенькие деревянные фигурки для Ребекки и для меня.
He would use it to carve these tiny, little wooden figurines for Rebekah and myself.
Он знал, что мне нравится вырезать разные вещи из дерева, поэтому он дал мне его.
He knew that I liked to carve things out of wood, so he gave it to me.
В меню "Правка" находятся кнопки "Вырезать", "Копировать" и "Вставить".
The Edit menu is where the Cut, Copy and Paste buttons are.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung