Ejemplos del uso de "высвобождению" en ruso

<>
Traducciones: todos106 release101 dismissal1 otras traducciones4
Самые высокие темпы роста экономики в субрегионе в размере 10,2 процента ожидаются в Мозамбике, благодаря проведению разумной макроэкономической политики и высвобождению финансовых средств по линии облегчения заложенности для БСКД. With an expected growth rate of 10.2 per cent, Mozambique will be the fastest-growing economy in the subregion, thanks to sound macroeconomic policies and funds from HIPC debt relief.
Увеличение официальной помощи в целях развития и скорейшее и эффективное осуществление Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью среди прочего будет содействовать развитию социального сектора и высвобождению внутренних ресурсов для инвестиций в социальный сектор. An increase in official development assistance and the speedy and effective implementation of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative will, among other things, be targeted towards the social sector and contribute to freeing domestic resources for social sector investment.
С учетом исключения некоторых стран, находящихся в постконфликтной ситуации, трудностей, с которыми сталкиваются некоторые многосторонние учреждения в деле покрытия своей доли издержек, и того обстоятельства, что полное списание долгов приведет к высвобождению лишь половины необходимых ресурсов, неадекватное финансирование Инициативы в интересах БСВЗ вызывает обеспокоенность. Inadequate financing of the HIPC Initiative was a matter of concern, bearing in mind the exclusion of some post-conflict countries, the difficulties of some multilateral institutions in meeting their share of costs, and the fact that a complete write-off of the debt would represent only half of the resources needed.
Для решения этой основной задачи в рамках осуществления проекта определены следующие четыре направления работы: создание сети экспертов; разработка технических критериев отбора предложений по инвестиционным проектам; обзор и оценка инвестиционного климата и энергетической политики и разработка новых механизмов финансирования усовершенствований в области энергоэффективности благодаря высвобождению дополнительных ресурсов нефти и газа. To meet the main objective, the following four activities are foreseen for the project implementation: establish network of experts; develop technical criteria for selection of investment project proposals; review and assess the investment climate and energy policies; and develop new mechanisms to finance energy efficiency improvements from greater availability of oil and gas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.