Sentence examples of "высвобождению" in Russian
Самые высокие темпы роста экономики в субрегионе в размере 10,2 процента ожидаются в Мозамбике, благодаря проведению разумной макроэкономической политики и высвобождению финансовых средств по линии облегчения заложенности для БСКД.
With an expected growth rate of 10.2 per cent, Mozambique will be the fastest-growing economy in the subregion, thanks to sound macroeconomic policies and funds from HIPC debt relief.
Увеличение официальной помощи в целях развития и скорейшее и эффективное осуществление Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью среди прочего будет содействовать развитию социального сектора и высвобождению внутренних ресурсов для инвестиций в социальный сектор.
An increase in official development assistance and the speedy and effective implementation of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative will, among other things, be targeted towards the social sector and contribute to freeing domestic resources for social sector investment.
С учетом исключения некоторых стран, находящихся в постконфликтной ситуации, трудностей, с которыми сталкиваются некоторые многосторонние учреждения в деле покрытия своей доли издержек, и того обстоятельства, что полное списание долгов приведет к высвобождению лишь половины необходимых ресурсов, неадекватное финансирование Инициативы в интересах БСВЗ вызывает обеспокоенность.
Inadequate financing of the HIPC Initiative was a matter of concern, bearing in mind the exclusion of some post-conflict countries, the difficulties of some multilateral institutions in meeting their share of costs, and the fact that a complete write-off of the debt would represent only half of the resources needed.
Для решения этой основной задачи в рамках осуществления проекта определены следующие четыре направления работы: создание сети экспертов; разработка технических критериев отбора предложений по инвестиционным проектам; обзор и оценка инвестиционного климата и энергетической политики и разработка новых механизмов финансирования усовершенствований в области энергоэффективности благодаря высвобождению дополнительных ресурсов нефти и газа.
To meet the main objective, the following four activities are foreseen for the project implementation: establish network of experts; develop technical criteria for selection of investment project proposals; review and assess the investment climate and energy policies; and develop new mechanisms to finance energy efficiency improvements from greater availability of oil and gas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert