Ejemplos del uso de "вычисляется" en ruso con traducción "calculate"
Если ошибки нет, вычисляется исходная формула.
If there isn’t an error, your original formula will be calculated.
Запланированное количество вычисляется для каждой операции маршрута.
The planned quantity is calculated for every operation on the route.
Суммы НЗП вычисляется только с фактической себестоимостью.
WIP amounts can only be calculated at the cost price.
Система - дата окончания срока годности вычисляется системой.
System - The system calculates the expiration date.
Размер групп рассылок не вычисляется каждый раз.
The size of distribution groups isn't calculated each time.
Амортизация вычисляется для каждой малоценной и быстроизнашивающейся номенклатуры.
Depreciation is calculated for each not valuable and high-wearing item.
Разносимая сумма НЗП вычисляется только с фактической себестоимостью.
The WIP amount that is posted is only calculated at the actual cost price.
Первоначальный бюджет вычисляется в форме Предварительный просмотр главной книги.
The original budget is calculated in the General ledger preview form.
Значение индикатора DeMarker в интервале i вычисляется следующим образом:
The value of the DeMarker for the "i" interval is calculated as follows:
Сумма фактических затрат вычисляется в форме Обновления главной книги.
The actual cost amount is calculated in the Ledger updates form.
В приведенном ниже примере вычисляется количество записей в таблице Orders.
The following example calculates the number of records in the Orders table:
Оставшаяся бюджетная сумма вычисляется в форме Предварительный просмотр главной книги.
The remaining budget amount is calculated in the General ledger preview form.
Первоначальная бюджетная сумма вычисляется в форме Предварительный просмотр главной книги.
The original budget amount is calculated in the General ledger preview form.
Пороговая сумма автоматически вычисляется по накладным клиента, создаваемым для проекта.
The threshold amount is automatically calculated on the customer invoices that you create for the project.
Когда клиент выбирает товар для покупки, вычисляется окончательная цена товара.
When the customer selects the product for purchase, the final price is calculated for the product.
Пример целого числа из [1..10], которое вычисляется как 0.
An example is an integer from [1..10] that is calculated to 0.
Сначала вычисляется, какие пользователи в Office Graph наиболее соответствуют текущему контексту.
First, it calculates which users in the Office Graph are most relevant to the current context.
VIX вычисляется и выдается Чикагской биржей опционов в режиме реального времени.
The VIX is calculated and disseminated in real-time by the Chicago Board Options Exchange.
Автоматически – процент завершения вычисляется автоматически на основе строк затрат, включенных в расчет.
Automatic – The completion percentage is calculated automatically, based on the cost lines that are included in the calculation.
Если подоходный налог применяется, он вычисляется в юридическом лице, связанном со счетом.
If withholding tax applies, it is calculated in the legal entity that is associated with the invoice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad