Ejemplos del uso de "вышло" en ruso

<>
Последний раз когда ты меня трогал, дело вышло из-под контроля. The last time you touched me, things got out of control.
Жена Бейлса Кэрилин Бейлс (Karilyn Bales) в воскресенье нарушила молчание, дав интервью журналисту с NBC Мэтту Лауэру (Matt Lauer). Оно вышло в эфир в понедельник в программе Today («Сегодня»). Bales’ wife, Karilyn Bales, broke her silence in an interview Sunday with NBC’s Matt Lauer, airing on Monday’s Today show.
Поэтому удали это видео, пока всё не вышло из-под контроля. So you got to take that video down before it gets out of control.
Так что, сегодня вышло многовато. So it was a bit too much today.
Ну не вышло феерического шоу! So it wasn't a great show!
Но, боюсь, время уже вышло. I'm afraid the clock has run out.
И так оно и вышло. And that's actually what happened.
Вышло так, что я тоже медиум. As it happens, I am also a medium.
Она знает, что время почти вышло. She obviously knows she's running out of time.
Так вышло - мы делаем отличные компьютеры. We just happen to make great computers.
Мне жаль что всё так вышло. I'm sorry things worked out this way.
Скоро всё вышло из-под контроля. Pretty soon it got a little bit out of control.
может, даже оборудование вышло из строя. Maybe the machinery is broken.
С Даниэлем Кливером ничего не вышло? It didn't work out with Daniel Cleaver?
Просто удивительно - оно вышло само собой. Amazing - it just popped out.
Вопрос в том, почему так вышло. The question is why.
"Думаю, что все вышло наилучшим образом." "I believe it turned out for the best."
Ужасно жаль, что так вышло, старина. I say, I'm dreadfully sorry about that, old boy.
Уже вышло пятое издание "Конца печати". And "The End of Print" is now in its fifth printing.
Графа МонтеКристо из меня не вышло. I did not become a Count of Monte Cristo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.