Ejemplos del uso de "газопроводе" en ruso con traducción "gas pipeline"

<>
10 Эта стоимость включает стоимость участия общественности во втором проекте- Южнокавказском трубопроводе (газопроводе), который планируется реализовать в том же трубопроводном коридоре. 10 This cost included the cost of public participation in the second project, the South Caucasus Pipeline (gas pipeline), which was planned in the same pipeline route.
Г-н Якубов также информировал участников еще об одном новом проекте, а именно южнокавказском газопроводе для транспортировки природного газа с крупного газового месторождения Шах Дениз (Азербайджан) к морскому побережью Турции. Mr. Yagubor also informed the participants about another new project- the South Caucasus gas pipeline for transporting natural gas from a large deposit of gas, Shah Denis (Azerbaijan) towards Turkey's seashore.
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Some have even promised to build gas pipelines.
Нефте- и газопроводы - лишь трубы, не работодатели. The oil and gas pipelines are transport conduits, not real employers.
Глава Eni призывает разработать новый план европейского газопровода Eni Chief Calls For New Euro Gas Pipeline Plan
Туризм и газопроводы, завязывающие две страны, обеспечили местных бедуинов экономическими ресурсами. Tourism and natural-gas pipelines linking the two countries provided economic resources for the local Bedouin.
имитационное моделирование оптимальной работы газопровода с целью сведения к минимуму потребления топливного газа; Simulation of optimum gas pipeline operation with a view to minimising fuel gas consumption;
Специальный закон применяется к транспортным маршрутам, линиям электропередач и газопроводам, которые пересекают национальные границы. A special law applies to transport routes, electrical power lines and gas pipelines that cross national frontiers.
Они оба строят или пытаются построить газопровод "Северный поток", исключительно дорогостоящий проект, решающий две стратегические задачи. The two of them are building, or trying to build, the Nord Stream gas pipeline, an exceptionally costly project that satisfies twin strategic objectives.
Руководство гидрографическими исследованиями для проекта по прокладке газопровода через восточную часть Магелланова пролива (1975-1976 годы). Direction of hydrographic studies for a gas pipeline project across the eastern end of the Straits of Magellan (1975-1976).
Усиление конкуренции за природные ресурсы между азиатскими странами формирует ресурсную геополитику, включая строительство нефте- и газопроводов. The intensifying competition over natural resources among Asian countries is shaping resource geopolitics, including the construction of oil and gas pipelines.
Другой консорциум начал строить многомиллиардный нефте- и газопровод из Азербайджана через Грузию в Турцию и на Запад. Another consortium began to build multi-billion dollar oil and gas pipelines from Azerbaijan through Georgia to Turkey and the West.
Руководил гидрографическими исследованиями для целей проекта по прокладке газопровода через восточную часть Магелланова пролива (1975-1976 годы). Direction of hydrographic studies for a gas pipeline project across the eastern entrance to the Strait of Magellan (1975-1976).
Или взять случай Аркадия Ротенберга, олигарха, который процветает за счёт государственных контрактов на строительство газопроводов и дорог. Or consider the case of Arkady Rotenberg, an oligarch who has thrived on state contracts for gas pipelines and roads.
Именно здесь Китай сейчас инвестирует "миллиарды долларов в такие мегапроекты, как скоростные автострады, тоннели, нефтепроводы и газопроводы". It is here that China is currently investing "billions of dollars in mega projects like expressways, tunnels, and oil and gas pipelines."
Эта страна имеет самый большой парк самолетов, самую большую зависимость от технических ресурсов, линий электропередач, газопроводов и т. д. It is the one that has the most airplanes, that relies most heavily on technical resources, electric power systems, gas pipelines and so forth.
Два из них- нефтеперерабатывающие заводы, расположенные в Баку, пять- нефте- и газопроводы, и шесть- химические комбинаты, расположенные в Сумгаите. Two are refineries located in Baku, five are oil and gas pipelines, and six are chemical industries located in Sumgait.
В среднем, каждый год или через год, под Средиземным морем прокладывается очередной нефте- или газопровод, сближая Северную Африку с Европой. On average, every year or two, a new oil or gas pipeline opens up under the Mediterranean, connecting North Africa to Europe.
Уже сейчас Газпром поставляет треть закупаемого Евросоюзом газа. При этом он планирует расширить свое влияние, построив еще один большой газопровод. Gazprom already delivers around a third of the EU's gas and plans to extend its influence with the construction of a second big gas pipeline.
Начало строительства газопровода "Южный поток" в Болгарии знаменует собой запуск одного из крупнейших энергетических проектов в Европе, заявил глава Газпрома. The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.