Ejemplos del uso de "галстуков" en ruso
Магазины еды на вынос, киоски обработки фотоплёнки, стриптиз-бары и магазины галстуков.
Take-out sandwich shops, film processing drop-offs, peep-shows and necktie stores.
Называется "50 голубых галстуков для 50 балбесов".
The title of the show is "50 blue ties for 50 big babies".
Вот электрический пресс для галстуков, который так и остался в истории.
This is the electric tie press, which never really did catch on.
Даже не знаю, например, спустившись с водосточной трубы с помощью "кошки" из дорогих галстуков.
I don't know, zip-lining across the drainage pipe with grappling hooks made out of expensive Forzieri ties.
Или крутящаяся вешалка для галстуков, которая помогает нейрохирургам сохранить бесценные секунды, а может быть даже и жизнь.
Or the rotating tie rack that helps a brain surgeon save valuable seconds, and, just maybe, a life.
чистые разные поступления на сумму 9735 евро, которая включает возмещение налогов, поступления от продажи галстуков, шарфов и значков с символикой Трибунала, страховое возмещение за поврежденный переносной компьютер, корректировки за предыдущие компьютеры и суммы, возвращенные компаниями, обеспечивающими электроснабжение.
Net miscellaneous income of € 9,735, which includes reimbursement of taxes, sale of Tribunal ties, scarves and pins, compensation from insurance for a damaged laptop, prior period adjustments and refunds from electricity suppliers.
Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука.
This bracelet of yours makes a fine guide ring for my necktie.
Знаете каковой будет величина жизни в этом галстуке?
Do you know what the size of life in this necktie will be?
Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома.
I mean look, you can see the necktie, but you can't even imagine seeing the size of a little, small atom.
Но в этой истории, вызвавшей волны негодования на двух континентах, голландского дипломата обвиняют в возврате приемной дочери, как неугодного галстука, подаренного на Рождество».
But in a case that has stoked outrage on two continents, a Dutch diplomat posted in Hong Kong has been accused of returning his eight-year-old adopted daughter like an unwanted Christmas necktie.
Кроме того, руководящие принципы клинического применения антибиотиков, которых четко придерживается медицинское сообщество, как тех, что касаются выбора галстука, должны быть пересмотрены и строго соблюдаться.
Moreover, guidelines for the clinical use of antibiotics, which the medical community now follows as closely as those concerning how to pick a necktie, must be reviewed and strongly enforced.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad