Ejemplos del uso de "гармонии" en ruso con traducción "harmony"
создание абсолютной гармонии без использования единого слова.
creating perfect harmony without saying a word.
Это состояние обычно считается эпохой изначальной гармонии.
And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
You see, Indian music, for example, does not have the concept of harmony.
Надеюсь, вы сочтете ее хорошим примером достижения гармонии.
I hope you'll think it's a good example of harmony.
Нет, эротизм очень существенен для гармонии наших отношений.
No, eroticism is essential to the harmony of our partnership.
Они живут в полной гармонии с природой», - считает Бурцев.
It lives in harmony with nature,” he said.
До сих пор, эти различия не мешали фундаментальной гармонии альянса.
So far, these differences are managed without impairing the alliance's fundamental harmony.
Идея гармонии, например, является богатой философской концепцией классического буддизма и конфуцианства.
The idea of harmony, for example, is a rich philosophical concept in classic Buddhism and Confucianism.
Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку.
He wanted to limit musical expression to sounds that were conducive to harmony and order.
Япония готова воссоединиться со своими традициями социальной гармонии и нулевого роста.
Japan is now ready to reconnect with its own tradition of social harmony and zero growth.
Мы в совершенной гармонии, и мы хотим распространить её по всей Палестине.
We were in complete harmony, and we wanted to spread it to all of Palestine.
Наивысшей гарантией гармонии была справедливость правителя, позволявшая ему пользоваться "данным свыше правом";
The ultimate guarantee of harmony was the ruler's justness, which permitted him to enjoy the "mandate of heaven";
Теперь вместо работы в гармонии мои пчёлы только наезжают друг на друга.
Now instead of working in harmony, my bees just talk smack to each other.
Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии.
One definition of health may be that that chord is in complete harmony.
Сегодня очевидно, что европейские и американские геополитические интересы не подразумевают гармонии по умолчанию.
It is now clear that European and American geopolitical interests are not automatically in harmony.
Когда результаты сильно отстают от ожиданий политиков, неудивительно, что в официальных кругах мало гармонии.
With outcomes that fall far short of policymakers' projections, it is not surprising that there is little harmony in official circles.
Форум также подтверждает свою веру в гармоничные отношения между цивилизациями и в достижимость такой гармонии.
The Forum also confirms its belief in the harmony among civilizations and in its attainability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad