Ejemplos del uso de "гепатиту" en ruso con traducción "hepatitis"

<>
Traducciones: todos130 hepatitis130
И ежели жена вдруг скажет, что ты не особенный, двинь ей со всей дури прям по гепатиту. And if your wife ever tells you that you're not special, punch her really hard right in her hepatitis.
Однако эпидемическая ситуация в стране остается напряженной, особенно по вирусному гепатиту А, респираторным и другим заболеваниям, иммунизация против которых не проводится. However, the epidemic situation in the country remains under strain, particularly as regards viral hepatitis A and respiratory and other diseases against which immunization is not carried out.
Она подчеркнула, что следует уделять приоритетное внимание мониторингу распространения холеры, бактериальной дизентерии (шигеллиозу), EHEC (энтерогеморрагической эшехерии коли, как правило, представленной штаммом 0157: H7), вирусному гепатиту А и брюшному тифу. It stressed that priority should be given to the monitoring of the prevalence of cholera, bacillary dysentery (shigellosis), EHEC (Enterohaemorrhagic Escherichia coli, usually of the serotype 0157: H7), viral hepatitis A, and typhoid fever.
С учетом своей предыдущей рекомендации Рабочая группа подчеркнула, что следует уделять приоритетное внимание мониторингу распространения холеры, бактериальной дизентерии (шигеллиозу), ЕНЕС (энтерогеморрагической эшерихии коли, как правило, представленной штаммом 0157: Н7), вирусному гепатиту А и брюшному тифу. The Working Group, following its previous recommendation, stressed that priority should be given to the monitoring of the prevalence of cholera, bacillary dysentery (shigellosis), EHEC (Enterohaemorrhagic Escherichia coli, usually of the serotype 0157: H7), viral hepatitis A, and typhoid fever.
Но гепатит только возглавляет список. But hepatitis only heads the list.
Вирусный гепатит, но всё позади! He had hepatitis, but he's all recovered now!
Это может быть аутоиммунный гепатит? Could it be autoimmune hepatitis?
Проблемы вирусного гепатита в отделениях диализа Viral hepatitis problems in dialysis units
Пока основные кандидаты гепатит и язвенная болезнь. Right now the top two contenders are hepatitis and peptic ulcer disease.
Шимпанзе также сыграли главную роль в изучении гепатита С. Chimpanzees have also been crucial for the study of hepatitis C.
Осложняется эпидемиологическая ситуация по заболеваемости менингококковой инфекцией, бруцеллезом, гепатитом. The epidemiological situation regarding meningococcal infection, brucellosis and hepatitis is deteriorating.
Если их врач случайно использовал одну иглу дважды - вирусный гепатит. Team doctor uses the same needle twice by accident, viral hepatitis.
Вирусный гепатит ведет к хроническому воспалению, циррозу и раку печени. Viral hepatitis leads to chronic inflammation, cirrhosis and cancer of the liver.
Использование вакцины против гепатита В сокращает процент заболевания раком печени. A vaccine against hepatitis B virus is proving to be effective in reducing the incidence of liver cancer.
Его также обвиняли в том, что он вызывает гепатит у людей. It was also blamed for causing hepatitis in humans.
Это включает вакцинацию медицинских работников против туберкулеза и вирусного гепатита В. This includes inoculation of health-care workers against TB and viral hepatitis type B.
Все эти заболевания распространяются через пищеварительный тракт (за исключением гепатита В). These diseases spread via the alimentary tract (excluding hepatitis B).
С 2000 года начата вакцинация детей против вирусного гепатита и краснухи. Vaccination of children against viral hepatitis and German measles started in 2000.
Частыми вирусными ИППП являются ВИЧ, человеческий папиллома-вирус, генитальный герпес и гепатит. Common viral STIs are HIV, human papilloma viruses, herpes genitalis and hepatitis.
Другие программы предусматривают иммунизацию от гепатита В, ДПТ и других обычных инфекций. The other immunization programmes include Hepatitis B, DPT and other routine immunization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.