Ejemplos del uso de "герои войны" en ruso
Он - герой войны, спасший дочь Виндзора, Тори, от похищения.
He was a war hero, he saved Windsor's daughter Tori from kidnapping.
Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина.
As a war hero, you may at times act like a man.
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккейн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем.
Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккэйн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем.
Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
В отличие от Маккейна, типично американского героя войны, Обама похож на гражданина мира.
Unlike McCain, the all-American war hero, Obama looks like a citizen of the world.
Герой войны, которого считали погибшим более 10 лет оказался жив, и очень приятно выглядит.
A war hero presumed dead for over ten years but turns out to be alive, and very easy on the eyes.
Например, одна из его любимых историй была связана с героем войны за независимость Этеном Алленом.
One of his favorite stories, for example, had to do with the Revolutionary War hero, Ethan Allen.
Сегодня в Америке проходят предвыборные президентские дебаты между сенатором Джоном МакКейном, героем войны, и сенатором Бараком Обамой, бывшим общественным организатором.
In America today, the presidential debate is between Senator John McCain, a war hero, and Senator Barack Obama, a former community organizer.
Следующие Звездные войны расширят границы оригинальной вселенной, появятся новые планеты и герои.
The next “Star Wars” trilogy will expand the boundaries of the “Star Wars” world, exploring planets and featuring characters not yet seen on film.
Герои ретророка нулевых с большим трудом выбирались за пределы постмодернистской парадигмы, с огромной неохотой шли на то, чтобы признать себя не просто эпигонами, а самостоятельными творческими единицами.
Members of the retro rock movement in the 2000s, with great difficulty, pushed themselves beyond the postmodernist paradigm, and, with great reluctance, moved to call themselves not just imitators, but independent creative entities.
Но сейчас герои восточно-западной интеграции уже не на своих постах, и это остро ощущается.
These heroes of East-West integration are out of office, and we feel their absence keenly.
В политической сфере и в СМИ, в которых, судя по всему, часто наблюдается тяжелый случай синдрома дефицита внимания (когда герои и злодеи появляются и исчезают с поразительной скоростью), продолжительность введенных Евросоюзом антироссийских экономических санкций почти шокирует.
In a political and media environment that often seems to have a severe case of attention deficit disorder, where heroes and villains appear and disappear with shocking rapidity, the durability of the EU’s anti-Russian economic sanctions is almost shocking.
По мнению Кругмана, настоящие герои сохраняют «экономическую экологию и промышленные центры» - даже если за это приходится расплачиваться налогоплательщикам.
Per Krugman, real heroes preserve vital “economic ecology and industrial clusters,” even if it takes taxpayer money.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad