Beispiele für die Verwendung von "war hero" im Englischen
As a war hero, you may at times act like a man.
Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина.
He was a war hero, he saved Windsor's daughter Tori from kidnapping.
Он - герой войны, спасший дочь Виндзора, Тори, от похищения.
Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккэйн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем.
Unlike McCain, the all-American war hero, Obama looks like a citizen of the world.
В отличие от Маккейна, типично американского героя войны, Обама похож на гражданина мира.
One of his favorite stories, for example, had to do with the Revolutionary War hero, Ethan Allen.
Например, одна из его любимых историй была связана с героем войны за независимость Этеном Алленом.
I guess as a war hero you are entitled to act like a man from time to time.
Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина.
A war hero presumed dead for over ten years but turns out to be alive, and very easy on the eyes.
Герой войны, которого считали погибшим более 10 лет оказался жив, и очень приятно выглядит.
In America today, the presidential debate is between Senator John McCain, a war hero, and Senator Barack Obama, a former community organizer.
Сегодня в Америке проходят предвыборные президентские дебаты между сенатором Джоном МакКейном, героем войны, и сенатором Бараком Обамой, бывшим общественным организатором.
It is a bitter irony that John McCain, the war hero, is considered a traitor by the conservative wing of his party because he has a compassionate attitude towards undocumented immigrants.
Горькая ирония заключается в словах представителей консервативного крыла партии МакКейна, когда они называют его, героя войны, предателем из-за сострадательного отношения к нелегальным иммигрантам.
As is the hoopla surrounding one Tommy Riordan, the war hero, who has become an overnight sensation and captured the imagination and attention Jujitsu black belt Francisco Barbosa, who has a 19 to four record in his mixed martial arts' career.
Как и шумиха вокруг Томми Риордана, героя войны, который мгновенно стал сенсацией и захватил воображение и внимание Обладатель черного пояса по джиу-джитсу Франциско Барбоса, У которого 19 побед в 23 боях за свою карьеру в смешанных единоборствах.
Another sucker who thinks this shitheel's a war hero.
Другой сосунок, который думает что я военный герой.
On the contrary, her possible Republican opponent in 2009, Senator John McCain, while a war hero, is also a man who represents to many Americans the new soft values.
Напротив, ее возможный противник в 2009 году от Республиканской партии, сенатор Джон МакКэйн, одновременно является и военный героем, и человеком, олицетворяющим для многих американцев новые гуманитарные ценности.
War veterans: Confessions of a Japanese kamikaze pilot, Nazi officer, Russian war hero and more...
Ветераны войны: признания японского летчика-камикадзе, нацистского офицера, русского героя и многое другое...
Take, as a separate example, Captain America: The First Avenger, a 2011 Marvel movie about the patriotic World War II hero.
Возьмем в качестве отдельного примера «Первого мстителя» компании Marvel о патриотическом герое Второй мировой войны Капитане Америке.
Who in early 2001 could have guessed that Bush – who would later lead the US into a devastating war in Iraq – would become a hero in the global fight against AIDS and malaria?
Кто в начале 2001 года мог предположить, что Буш ? который позже довел США до разрушительной войны в Ираке ? станет героем глобальной борьбы со СПИДом и малярией?
After World War II, France banned Coca-Cola for a time, and, more recently, the farmer José Bové became a folk hero by destroying a McDonald’s restaurant.
После второй мировой войны Франция на какое-то время запретила «Кока-колу», а не так давно фермер Жозе Бове стал народным героем, разрушив «Мак-Дональдс».
Recent revelations that Riordan was not only a United States Marine, but a hero in the Iraq War, has cast an even wider spotlight on a fighter who seems to have come out of nowhere.
Недавним открытием стало то, что Риордан не только американский морпех, но ещё и герой Иракской войны, что ещё сильнее подогрело интерес к бойцу, который словно возник из ниоткуда.
It was a combination of his policies, Western pressures, economic woes in the Soviet empire, and timing that made Gorbachev the modern day hero of the Cold War.
Современным героем холодной войны его сделало сочетание его политики, давления Запада, экономических проблем советской империи и стечения обстоятельств.
Russian hero In Second World War he blocked German machine gun with his chest.
Во время Второй Мировой войны он закрыл немецкую амбразуру своей грудью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung