Ejemplos del uso de "геям" en ruso
Traducciones:
todos217
gay217
Это действительно повлияло лишь на их отношение к геям.
It really came down to the attitudes they had toward gay men.
И никто не критикует Израиль за его отношение к геям.
And no one is criticizing Israel for its treatment of gays.
В следующий раз стоит этим геям рассмеяться, мы просто свалим отсюда.
Next time the gays giggle, we'll just slide out.
Ни традиционные «еврейские ценности», ни Перри, не естественно дружелюбны к геям.
Neither traditional “Jewish values,” nor Perry, are naturally friendly to gays.
Такая реакция — это в основном результат государственной политики по отношению к геям.
” Such reactions are very much the result of government policy towards gays in Russia.
Такое отношение со стороны государства причинило большие страдания геям и лесбиянкам Африки.
These official attitudes have caused significant suffering for Africa’s gays and lesbians.
Но я верю в любовь и в то, что геям не уготована дорога в ад.
But I believe in love and not saying someone is going to hell for being gay.
И, кроме того, пока геям не разрешат жениться в этом штате, я не буду жениться.
You know, and besides, until gay people can get married in this state, I'm not gonna.
Волочение обычно связано с преступлениями на почве ненависти, но жертвы не принадлежали к меньшинствам или геям.
Dragging's usually associated with hate crimes, but neither victim was a minority nor gay.
«То, что я пережил, это НИЧТО в сравнении с тем, через что приходится проходить геям и лесбиянкам.
“What I went through is NOTHING compared to the experience of the average gay and lesbian.
Враждебность правительства по отношению к геям и лесбиянкам обидело Запад, но большинство россиян быстро откликнулось на этот призыв.
The regime’s hostility toward gays and lesbians may offend the West, but it strikes a sympathetic chord with most Russians.
Вопрос теперь в том, как лучше доставить его тем, кто нуждается в нем больше всего ? геям в развивающихся странах.
The question now is how best to deliver it to those who need it most: gay men in developing countries.
Мама не была бы более дружелюбной к геям, если бы вертела жезлом на бульваре Санта Моника в костюме Шер.
Mom couldn't be more gay friendly if she twirled a Baton up Santa Monica boulevard in a Cher costume.
Таким образом, любое движение с целью обесчестить или принести зло какой-либо группе – евреям, чернокожим, геям, бедным, женщинам и т.д. – использует отвращение.
Hence, every movement designed to stigmatize or malign some group – Jews, blacks, gays, the poor, women, and so on – has used disgust.
Во-первых не все люди, которые критикуют, скажем, отношение к палестинцам в Израиле равнодушны к насилию по отношению к геям или кому-либо еще.
First of all, not all people who criticize, say, Israel’s treatment of Palestinians are indifferent to violence against gays or anyone else.
ИСП рекомендовала правительству Словакии разработать и осуществлять план действий, направленный на преодоление негативного отношения в обществе к лесбиянкам и геям, и принять законодательство о защите гражданских прав однополых пар30.
SRI recommended that the Government of Slovakia develop and implement a plan of action aimed at lowering society's negative attitudes towards lesbian and gays, and to promulgate legislation to protect the civil rights of same-sex couples.
Приняв решение по второму делу о браке, судьи сегодня по сути дела разрешили геям и лесбиянкам заключать браки в Калифорнии, приняв решение по судебной процедуре пятью голосами против четырех.
In the second marriage case decided today, the justices essentially allowed gays and lesbians to marry in California, via an odd 5-4 decision (.pdf) regarding legal procedure.
Часто, как в Уганде и Нигерии, мы слышим утверждение, что оппозиция официальной дискриминации по отношению к геям, лесбиянкам, бисексуалам и трансгендерам (ЛГБТ), это просто способ навязать “западные” ценности Африке.
Often, as in Uganda and Nigeria, we hear the claim that opposition to official discrimination against gay, lesbian, bisexual, and transgender (LGBT) people is simply a way to impose “Western” values on Africa.
Этим летом Всемирная организация здравоохранения сделала важный шаг в этом направлении, порекомендовав ДоКП всем геям и мужчинам, имеющим половые контакты с мужчинами, став первой крупной организацией международного здравоохранения, сделавшей подобное заявление.
This summer, the World Health Organization took an important step to that end, recommending PrEP for all gay men and men who have sex with men, making it the first major international health organization to do so.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad