Ejemplos del uso de "главную цель" en ruso
Traducciones:
todos171
principal objective67
main goal38
primary objective38
central objective14
chief goal2
chief objective2
overall objective1
key target1
otras traducciones8
В последнее время ЕС превратился в главную цель популистов.
The EU has lately become a prime target for populists.
Что еще хуже, США отговорили своего союзника Индию – главную цель террористов, поддерживаемых Пакистаном, – от введения каких-либо санкций в отношении страны.
Making matters worse, the US has dissuaded its ally India – a major target of Pakistan-supported terrorists – from imposing any sanctions on the country.
Два члена ЕС, в частности Венгрия и Польша, ставят сегодня под удар с трудом завоеванные европейские демократические нормы – и таким образом подрывают главную цель объединения Европы.
Two EU members in particular, Hungary and Poland, are now jeopardizing hard-won European democratic norms – and thus undermining the very purpose of European integration.
Надеемся, что это позволит Рабочей группе сосредоточиться на тех областях, где согласие возможно, и постепенно переходить к более сложным вопросам, сохраняя в поле зрения главную цель достижения всеобъемлющего пакета реформ.
We hope that this will allow the Working Group to focus on areas where agreement is possible and to move progressively to the more difficult questions, while maintaining the ultimate goal of achieving a comprehensive reform package.
Несколько государств, давая положительную оценку общей направленности проектов статей о предотвращении, решительно придерживались мнения о том, что Комиссии не следует обходить стороной главную цель своего мандата, то есть тему международной ответственности за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом.
Several States, while appreciating the general thrust of the draft articles on prevention, felt strongly that the Commission should not overlook the main objective of its mandate, i.e., international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law.
Эти незаконные вооруженные группы превратили гражданское население в главную цель, совершая против него свои неизбирательные нападения, одиночные и массовые убийства, захват заложников, террористические акты, принудительные перемещения, применение противопехотных мин, вербовку несовершеннолетних и сексуальное рабство, а также насилие в отношении женщин и девушек.
These illegal armed groups persist in making the civilian population their main target through indiscriminate attacks, homicides, massacres, hostage-taking, acts of terrorism, forced displacements, use of antipersonnel mines, recruitment of minors and sexual slavery and violence against women and girls.
Как нам представляется, продление мандата МООНН преследует одну главную цель: обеспечение разоружения, включая управление вооружением личного состава, находящегося в районах расквартирования, и интеграции этого личного состава в армию Непала, равно как другую деятельность в его интересах и на благо страны, чтобы таким образом завершить процесс примирения и поддержания мира в соответствии с содержанием пункта 64 доклада Генерального секретаря.
As we see it, the extension of UNMIN's mandate has one central aim: disarmament, including the management of the arms of personnel in cantonments and the integration of such personnel into the Nepal Army or other activities beneficial to them and to the country, thus completing the reconciliation and peacemaking process in accordance with the content of paragraph 64 of the Secretary-General's report.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad