Ejemplos del uso de "главный штурвал" en ruso

<>
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Благодаря этому смещению политического равновесия уклонение курса в сторону авторитаризма, независимо от того, кто пытается повернуть штурвал, может натолкнуться на гораздо более мощную преграду - в лице как избирателей, так и организаций. This political rebalancing - in terms of both votes and institutions - could create higher barriers against any authoritarian deviation, wherever it might come from.
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
Твоя очередь за штурвал, капитан Сэм! Your turn at the wheel, captain Sam!
Боюсь, что мой главный талант - кушать. I'm afraid my greatest talent is for eating.
Давай, крути штурвал! Keep turning that wheel, boy!
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Итак, как насчет того, чтобы передать мне штурвал для разнообразия? Then, how about letting me take the wheel for a change?
Ты тут главный? Are you the boss?
Эй, Наоми, хочешь подержать штурвал? Hey, Naomi, you want to take the helm?
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Это второй штурвал, если вдруг сломается основной на палубе. This is the second wheel, should the one in the main deck fail.
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Если я возьму штурвал, мы полетим на Миконос или Кауаи. If I fly, I'm taking us to Mykonos or Kauai.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов. This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Вот, поворачивая этот штурвал вы увеличиваете скорость а вот это замедляет поезд. Here, by turning this wheel you'd make the train speed up and this is how you slow it down.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он. "The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Перед ним сидели Чеков и Сулу, и у каждого был штурвал. There was Chekov and Sulu down the front, both had steering wheels.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет. His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
Как вы могли убрать штурвал капитана Боба? How could you take down Captain Bob's steering wheel?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.