Ejemplos del uso de "глазу" en ruso

<>
Traducciones: todos2297 eye2258 otras traducciones39
Боже, что за бельмо на глазу? God, that was an eyesore?
У семи нянек дитя без глазу. Too many cooks spoil the broth.
Я хочу говорить с вами с глазу на глаз. I want to talk to you confidentially.
Твой дом выглядит как бельмо на глазу! Your house looks like an eyesore!
Да ты бельмо на глазу тут в Куре. You're an eyesore here in Kure.
Что думали клиенты о подобном бельме на глазу? What do the clients think of an eyesore like this?
Это как бельмо на глазу, но предыдущий хозяин отказался стирать их. It's an eyesore, but the previous landlord refused to clean it up.
Он судился с соседями напротив, утверждая, что их скворечник как бельмо на глазу. He sued the neighbors across the street, claiming that their two-story birdhouse was an eyesore.
Тем более, что ваше здание как бельмо на глазу и приносит вред сообществу. Especially since your building is considered an eyesore and a blight on the community.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили. My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Я спрятал ее и другие твои припасы за занавеску, потому что они были как бельмо на глазу. I put that and your other stuff in the back, 'cause it was an eyesore.
Это грязная бельмо на глазу, газовый завод - мы вывернем его на изнанку, и превратим в новый Бленхейм. That filthy eyesore of a gas plant - we strip it down, transform it into the new Blenheim.
Кажись, крови в глазу стало поменьше. Seems to me there's reabsorption of the haemorrhage.
Который необходимо обсудить с глазу на глаз. Something that, uh, that can't be discussed on the phone.
Поговорим сегодня с глазу на глаз за ланчем? We can talk at lunch today?
Этот разговор нужно вести с глазу на глаз. This seems like this a conversation we should be having face-to-face.
Я хочу переговорить с Дон с глазу на глаз. I want to talk this over with Dawn in someplace private.
В конце концов они встретились с глазу на глаз. At last, they met face to face.
Вот что, инспектор, можно поговорить с вами с глазу на глаз? Look here, inspector, could I speak to you privately in my office?
Когда мы говорили с глазу на глаз, он был полон радостного дружелюбия. When we spoke in private, he was brimming with jovial comradeship.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.