Ejemplos del uso de "глубокое" en ruso con traducción "deep"

<>
Его колебания отражают глубокое волнение. His hesitation must reflect a deep anxiety.
Глубокое озеро, её могло затянуть. It's a deep loch, she could be anywhere.
Китай и глубокое синее море China and the Deep Blue Sea
Это самое глубокое озеро в Японии. This lake is the deepest in Japan.
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство: Widespread corruption has bred deep discontent:
Глубокое мышление должно сопровождаться решительными действиями. Deep thinking needs to be followed by bold action.
Глубокое проникновение во все участки кожи. Deep penetration for all skin types.
Она вызывает паралич и глубокое суггестивное состояние. It causes paralysis and a deep, suggestive state.
Глубокое чувство того, что пришло наше время. A deep, wordless knowledge that our time has come.
У меня появилось окно в глубокое море. And I had my window into the deep sea.
Это означает нечто более глубокое и четко очерченное. It means something much deeper and well defined.
Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое. But there is something more profound here, something deeper.
И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье. And that's where the deepest happiness has actually come from.
Я испытываю взаимное глубокое уважение к тебе, Шерман. And I have deep feelings for you, Sherman.
– Должно существовать что-то более глубокое и фундаментальное». “There’s got to be something deeper and more fundamental.”
"Я ожидаю, что он выразит своё глубокое сожаление. I expect that he will be expressing his deep regret.
Слова которые он вам дал, несут глубокое значение. The words he has given you carry a deep meaning.
Глубокое чувство несправедливости распространяется все шире в обществе. A deep feeling of injustice is spreading across large swaths of society.
А основная идея антисемитизма вызывает глубокое чувство стыда. But the centrality of anti-Semitism has led to deep feelings of shame.
Но вместе с радостью она несёт глубокое чувство ответственности. And with that exhilaration, comes a really deep sense of responsibility.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.