Sentence examples of "глухой переулок" in Russian

<>
Припарковался в глухом переулке, перелез через забор. Parked the car in the back alley, jumped the fence.
Я бродил по глухим переулкам и улицам этого замечательного штата, и я взирал на это с болью в сердце. I've wandered the back alleys and streets of this great state, and I've gazed upon its sickened heart.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок. In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane.
Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук. The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk.
Ранее полностью пешеходными стали Тверской проезд, Столешников переулок и улица Кузнецкий Мост. Previously, Tverskoy Passage, Stoleshnikov Lane and Kuznetsky Most Street became fully pedestrian.
Израиль, глухой к призывам Обамы, находится дальше от примирения с Палестиной и ближе к войне с Ираном, чем когда-либо ранее. Israel, deaf to Obama's urging, is further from reconciliation with Palestine, and closer to war with Iran, than it has ever been.
Добро пожаловать, Гарри, в Косой переулок. Welcome, Harry, to Diagon Alley.
Я всё ещё верю в нашу мечту, и её не убьют деньги, предложенные этой глухой торговкой. I still believe in our dream, and it does not end with an offer from the def real estate jam.
То, что случилось с Лэнсом до того, до того, как он попал в переулок, является ключом к разгадке. The key is finding out what happened to Lance before he wound up in that alley.
Он не глухой, а тугоухий. He's not deaf, he's hard of hearing.
Она больше не будет сворачивать налево в переулок Старьёвщиков. She will no longer turn left onto Ragman Lane.
Мы идем туда, в глухой лес, где можно заблудиться, где нет ни прошлого, ни будущего. We're going out there, in the deep woods, where a man can get lost, where he's got no past, no future.
Итак, что же это, просто путешествие в переулок памяти? So, what is this, just a trip down memory lane?
И старый спаниель, слепой, глухой и гадящий под себя. And an ancient springer spaniel who's completely blind, deaf and incontinent.
Она пытается выстрелить в него, и в борьбе убийца ломает ей шею, тащит ее в переулок подвешивает вверх ногами, рисует улыбку на ее лице что очень похоже на музыкальный клип и не имеет ничего общего с убийством. She tries to shoot them, and in the struggle, the assailant breaks her neck, drags her down an alleyway, hangs her upside down, paints a smile on her face, which apparently was a lot like a music video that has nothing to do with our murder.
Ему 90 лет, и он глухой, как пробка. He's 90 years old and deaf as a turnip.
Этот гребаный переулок. It's a damn side street.
Ну, к счастью, дверь была только на задвижке, шеф, не заперта ещё и на замок, иначе, я полагаю, было бы и впрямь ощущение глухой стены. Boy, it's lucky the door was only bolted, chief, and not locked as well, or I reckon it would definitely have felt like a brick wall.
Даже переулок, где казалось бы нет постановки. Even in the alley way, which didn't appear staged.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.