Exemples d'utilisation de "голосовое" en russe
Абонент услышит следующее голосовое приглашение: "Добро пожаловать.
The voice prompt says, "Welcome.
Голосовое управление Kinect активируется, когда это не нужно.
Kinect's voice controls are activating when you don’t what them to.
В списке команд выберите Добавить голосовое примечание > Добавить.
In the list of commands, choose Insert Voice > Add.
В разделе "Голосовое сообщение или SMS" нажмите Настройка.
Below "Voice or text message," select Setup.
Чтобы сделать это, запишите и прослушайте новое голосовое сообщение.
To do this, record and listen to a new voice message:
На панели быстрого доступа нажмите кнопку Добавить голосовое примечание.
On the Quick Access Toolbar, click Insert Voice.
Просто теперь команда "Привет, Кортана!" будет начинать голосовое взаимодействие.
It’s just that now, "Hey Cortana" is your entry to voice interaction.
Думаю, я отключилась, и нажала "голосовое сообщение" вместо набора.
I guess as I was zonking out, I must've pressed "voice memo" instead of "dial".
Нет, только оставил себе голосовое сообщение для моей заключительной речи.
No, just leaving myself a voice message for my closing speech.
Код подтверждения можно получить, прослушав голосовое сообщение, или по SMS.
You can choose to receive a verification code through a text message on a mobile phone or an automated voice call.
настраивать голосовое сообщение для уведомления звонящих об отсутствии вызываемого абонента;
Set a voice message to let callers know the called party is away.
Если нет, единая система обмена сообщениями предложит абоненту оставить голосовое сообщение.
If not, UM will offer the caller the option of leaving a voice message.
Когда звонящий оставляет голосовое сообщение, на мобильный телефон пользователя отправляется текстовое сообщение.
A text message is sent to a user's mobile phone when a caller leaves a new voice message.
Для каждого просмотра голосовой почты, включенного в голосовое сообщение, определяется значение вероятности.
The confidence level is determined for each voice mail preview included with a voice message.
При ответе на входящий звонок вызывающий абонент может оставить голосовое сообщение для вызываемого абонента.
If an incoming call is answered, the caller is prompted to leave a voice message for the person being called.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité