Ejemplos del uso de "городом" en ruso con traducción "city"

<>
Чёрные облака проплывали над городом. Black clouds were passing above the city.
Под городом есть пути эвакуации. There are escape routes beneath the city.
В каменном лесу, за городом. In the petrified forest outside the city.
Так что воздух над городом нагревается. So the air above the city heats up.
Лондон был городом, созданным для лошади. London was a city built for the horse.
Мачу-Пикчу никогда не был потерянным городом. Machu Picchu was never a lost city.
Она - о взаимоотношениях между городом и деревней. It's about the relationship between the city and the countryside.
В пасхальное утро Колокольный звон парил над городом. On Easter morning, the unleashed bells flew through the city.
Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль. Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil.
Двигатель отказал, и пилот, похоже, просто кружит над городом. The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure.
Этот подход Рональд Рейган назвал "сияющим городом на холме". This approach is what Ronald Reagan called the "shining city on the hill."
Отчасти это является следствием неопределённости в вопросе, кто «владеет» городом. Part of this reflects uncertainty about who “owns” a city.
Я пришел сюда с бутылкой вина полюбоваться закатом над городом. I'd come down here with a bottle of wine, watch the sun set over the city.
Отдельная квартира, правда за городом, но зато недалеко от станции. A separate flat, not in the city, but close to the railway station.
Городом управляет один человек, который ни перед кем не отчитывается. The city's run by one man who answers to no one.
Не то чтобы была большая разница между лесом и городом. It's not like there's any big difference between the forest and the city though.
Мы купили маленький дом за городом и постепенно его обставляли. We had bought a house outside the city, and we furnished it by and by.
Его столица Чанъань (теперь это Сиань) была городом мирового класса; Its capital, Chang Àn (modern day Xìan) was a world-class city;
Неделю спустя вы дали ей разрешение заключать контракты с городом. You made it eligible on city contract a week later.
Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа. Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.