Ejemplos del uso de "горячем" en ruso

<>
Президент Картер, в следующем горячем выпуске. President Carter, suffering from heat exhaustion.
Я должен был показать Ренате, что всё дело в горячем сердце того, кто сидит за баранкой. And I had to show Renata that what matters most is the heart behind the wheel.
Как я могу знать, что вы не говорите все это просто, чтобы перекинуть на меня вашу грязную работу, а потом посадить за решетку, поймав на горячем? How do I know you're not saying all this just to get me to do your dirty work, then catch me in the act and put me away, too?
В основном такие цели предполагают достижение определенной доли возобновляемой энергии в потреблении первичных энергоресурсов или конечном потреблении энергии к периоду 2010-2025 годов с акцентом на генерации электроэнергии, транспорте, горячем водоснабжении и отоплении помещений. Those targets principally aim for a certain share of renewable energy in primary energy or final energy, with targets by the 2010-2025 period, addressing electricity generation, transport, and water and space heating.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.