Ejemplos del uso de "гостеприимством" en ruso
Наоборот, голландцы гордятся своей открытостью и гостеприимством по отношению к иностранцам.
On the contrary, the Dutch pride themselves on their openness and hospitality to foreigners.
Я был глубоко тронут гостеприимством и состраданием, которое я увидел в Лос-Пальмасе.
I was profoundly moved by the hospitality and compassion that I saw in Los Palmas.
Прибывшие из стран Латинской Америки и Европы туристы наслаждались карибским гостеприимством и атмосферой.
Tourists came from Latin American countries and from Europe to enjoy the Caribbean hospitality and ambience.
Время пришло, мисс Прайс, когда мы не можем, по всей совести, задерживать вас далее нашим гостеприимством.
The time is come, Miss Price, when we cannot, in all conscience, detain you further with our hospitality.
А для этого необходимо сменить формат, сменить точку зрения - сменить настрой заменить враждебность гостеприимством, терроризм - туризмом.
And to change the game, you have to change the frame, the way we see things - to change the frame from hostility to hospitality, from terrorism to tourism.
Это дает нам шанс, до того как мы вас покинем, ответить таким же гостеприимством на продемонстрированное вами.
It will give us a chance, before we leave, to reciprocate the hospitality you have shown us.
Джордж Буш был хорошо принят всеми главами пяти государств, которые он посетил, с традиционным латиноамериканским гостеприимством и радушием.
Granted, President George W. Bush was well received by all his hosts in the five countries he visited, with traditional Latin American hospitality and cordiality.
Короче говоря, за последние пару лет тысячи людей стали совершать пешие прогулки по пути Авраама на Ближнем Востоке, наслаждаясь гостеприимством местных жителей.
And to make a long story short, in the last couple of years now, thousands of people have begun to walk parts of the path of Abraham in the Middle East, enjoying the hospitality of the people there.
С одной стороны, я с большим удовольствием и волнением отправляюсь на новое поприще, но с другой- мне очень грустно покидать не только Женеву и Швейцарию, которые с большим гостеприимством встретили и принимали меня и мою семью,- я с большой грустью покидаю и Конференцию.
On the one hand, I am setting off for my new posting with great pleasure and excitement, but on the other hand, I am very sad to leave not only Geneva and Switzerland, which welcomed me and treated me and my family with great hospitality, but I am also very sad to leave the Conference.
Там 3 комнаты, кухонька и царит гостеприимство.
It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality.
Благодарю за гостеприимство вашего кресла-качалки, мэм.
Grateful to the hospitality of your rocking chair, ma 'am.
Примите мою искреннюю благодарность за оказанное мне гостеприимство.
I would like to sincerely thank you for the kind hospitality accorded to me.
Мне бы хотелось оказать гостеприимство в вашей каюте.
I'd like to extend the hospitality of your cabin.
На стадионе им было предоставлено укрытие и оказано гостеприимство.
They were given shelter inside the stadium and offered hospitality.
И ты, старая развалина, должен оказать им всё гостеприимство.
And you, you old decrepit bastard, oughta show them every hospitality.
За гостеприимство - сердечная благодарность, предложение профессиональной помощи принимается с признательностью.
For your hospitality our sincerest thanks, and for your offer of professional assistance our grateful acceptance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad